1.1 Articolo in rivista
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 26.687
AS - Asia 5.767
NA - Nord America 4.809
SA - Sud America 336
AF - Africa 169
OC - Oceania 106
Totale 37.874
Nazione #
IT - Italia 17.525
SG - Singapore 4.636
US - Stati Uniti d'America 4.551
FR - Francia 2.074
DE - Germania 1.606
FI - Finlandia 1.529
NL - Olanda 1.097
CZ - Repubblica Ceca 517
ES - Italia 340
GB - Regno Unito 336
RU - Federazione Russa 285
HK - Hong Kong 224
CH - Svizzera 182
CN - Cina 167
PL - Polonia 162
BR - Brasile 157
BE - Belgio 152
CA - Canada 144
AT - Austria 123
AU - Australia 92
IE - Irlanda 89
MX - Messico 82
GR - Grecia 80
PT - Portogallo 75
JP - Giappone 69
TW - Taiwan 68
TR - Turchia 67
EG - Egitto 65
IN - India 56
AR - Argentina 52
HR - Croazia 49
IL - Israele 43
HU - Ungheria 42
LT - Lituania 42
SE - Svezia 42
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 41
ID - Indonesia 40
RO - Romania 39
PE - Perù 36
PH - Filippine 36
MY - Malesia 35
UA - Ucraina 35
VN - Vietnam 33
NO - Norvegia 32
KZ - Kazakistan 31
PK - Pakistan 30
LV - Lettonia 29
DK - Danimarca 27
KG - Kirghizistan 25
MA - Marocco 25
AE - Emirati Arabi Uniti 23
BG - Bulgaria 22
CL - Cile 22
IR - Iran 22
KR - Corea 22
AL - Albania 21
VE - Venezuela 19
AM - Armenia 18
RS - Serbia 18
UZ - Uzbekistan 18
EE - Estonia 16
TN - Tunisia 16
BO - Bolivia 15
CO - Colombia 15
ZA - Sudafrica 15
CM - Camerun 14
EC - Ecuador 14
DZ - Algeria 13
LU - Lussemburgo 13
BY - Bielorussia 12
LK - Sri Lanka 12
SA - Arabia Saudita 12
HN - Honduras 11
NZ - Nuova Zelanda 11
AZ - Azerbaigian 10
BA - Bosnia-Erzegovina 10
LB - Libano 10
BD - Bangladesh 9
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 9
PA - Panama 9
JO - Giordania 7
CY - Cipro 6
GE - Georgia 6
KE - Kenya 6
SC - Seychelles 6
SM - San Marino 6
TH - Thailandia 5
TM - Turkmenistan 5
UY - Uruguay 5
DO - Repubblica Dominicana 4
IS - Islanda 4
MD - Moldavia 4
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 4
CR - Costa Rica 3
JM - Giamaica 3
LY - Libia 3
MU - Mauritius 3
QA - Qatar 3
SI - Slovenia 3
BH - Bahrain 2
Totale 37.853
Città #
Rome 2.184
Milan 1.728
Helsinki 1.426
Florence 1.197
Singapore 1.058
Los Angeles 784
Munich 686
Chicago 652
Naples 545
Bologna 465
Boardman 435
Brno 430
Turin 350
Dallas 275
Paris 263
Siena 244
Bari 232
Genoa 205
Palermo 184
Catania 169
Hong Kong 165
Padova 165
Perugia 159
Amsterdam 157
Ashburn 147
Venice 135
Livorno 130
Brescia 128
Verona 126
Santa Clara 125
Dalmine 110
Cagliari 109
Pisa 108
Vienna 90
Clifton 81
Parma 80
Madrid 79
Piscataway 79
Pescara 76
Lucca 75
Dublin 69
Secaucus 68
Reggio Emilia 64
Trieste 64
Brussels 60
Warsaw 60
Treviso 58
Reggio Calabria 56
Cairo 55
Modena 54
Moscow 54
New York 54
Zurich 54
St Petersburg 53
Ancona 49
Olomouc 49
Ottawa 49
London 48
Salerno 46
North Bergen 45
Bergamo 43
Frankfurt am Main 43
Monza 42
Vicenza 39
Prato 38
Buffalo 37
Istanbul 35
Messina 35
Gatchina 34
Taichung 34
Bonndorf 33
Newark 33
Nuremberg 33
Barcelona 31
Borgo San Lorenzo 31
Toronto 31
Berlin 30
Bratislava 30
Sydney 30
Pavia 29
Riga 29
Taranto 29
Athens 28
Ghent 28
Mexico City 28
Pontedera 27
Rimini 27
Scandicci 27
Sesto Fiorentino 26
Zagreb 26
Bishkek 25
Buenos Aires 25
Cesena 25
Trento 25
Kuala Lumpur 24
Prague 24
Stockholm 24
Falkenstein 23
Melbourne 23
Sassari 23
Totale 18.152
Nome #
Note sull'origine della locuzione “(far) vedere i sorci verdi”, 1.212
Lettere dalle "Annales". Appunti dal carteggio Bloch-Febvre 419
Dalla Maison al Brand: l'uso di forestierismi nella lingua delle riviste di moda 353
CLODIS: una banca dati multimodale per la formazione dei docenti di italiano L2" 331
Mammozzo, mammozzone, mamozio. Un’ipotesi etimologica, in «Archivio per il Vocabolario Storico Italiano», vol. IV (2021), 236-241, ISS 329
L'amore molesto di Elena Ferrante. Mito classico, riti di iniziazione e identità femminile 322
Calvino e gli dei della città 295
Riflessione sui principi di Ellis per l'insegnamento delle lingue: un'indagine qualitativa 283
Amalia, la sorella isterica (I. Svevo, Senilità, 1898) 281
"Personae separatae" di Eugenio Montale. L'ambivalenza dell'incarnazione 265
Fra 40 anni, l'Italia che verrà. Lo spazio linguistico e culturale italiano fra lingue immigrate, andamento demografico, ripresa economica 260
Il ruolo delle tecnologie educative nella didattica della grammatica in italiano L2 238
Traduire l'argot français par des mots issus de l'italien régional. Quelques exemples tirés de la traduction de “La petite marchande de prose” de Daniel Pennac 235
"The Etrusco-Roman thermo-mineral sanctuary of Bagno Grande at San Casciano dei Bagni (Siena): aims and perspectives ‘behind-the-scenes’ of the ongoing multidisciplinary research project" 221
Gestualità e comunicazione nell'Italia degli anni ‘80-'90 207
Disertare la vita. «Trattamento di quiescenza» di Primo Levi 205
Il primo romanzo di Primo Levi e l’invasione israeliana del Libano (1982) 186
L'elemento dialettale nei soprannomi dei fantini del Palio di Siena 178
Bagno Grande 2023: diachronic and spatial news 170
Culture-specific references in historical musicals: categorisation and translation challenges in the subtitles of Hamilton. 164
Il Sillabo per l'insegnamento del cinese nella scuola secondaria di II grado: un punto di partenza per la didattica 158
La semiotica e il dibattito sull'iconismo in Italia. Alla ricerca di una teoria sul segno iconico 154
Dalla carta alla voce. Fabrizio De André, la poetica del saccheggio e il caso di Smisurata preghiera 154
L'italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria: il caso 'freddoccino' 154
Nonverbal communication in classroom interaction and its role in Italian foreign language teaching and learning 153
“No és un llibre de convenció per a damisel·les”: literatura i dones al tombant del s. XX. Un exemple de Feminal. In: Donne e violenza nella stampa femminile in ambito iberico (XIX-XX) [sezione monografica e Introduzione a cura di C. Nadal Pasqual] 153
Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu: traduzioni latine del greco ὅτι nel Vangelo di Marco 147
L'enogramma e i meccanismi di costruzione di senso, tra forme dell'espressione e forme del contenuto 144
Il progetto film italiani in Giappone e film giapponesi in Italia: L'I.F.J. open access database 142
Tullio De Mauro e la lingue (le lingue) nell'educazione 142
Family Language Policies for Maintaining Arabic as a Home Language in Italy: The AHLI Project 142
Language and identity of the British Indian teenage diaspora: Gautam Malkani’s Londonstani, a case study 142
ENERGIE SOCIALI E LOTTA PER I LUOGHI. IL “LAGO NATURALE” NELLA ZONA DELL'EX CISA/SNIA VISCOSA A ROMA 129
A Study on the Current Status and Prospects of Korean Studies in Italy 129
Trascorrere una vacanza in Dolomiti, nelle Dolomiti o sulle Dolomiti? 124
Alba de Céspedes e la critica illustre. Dalla parte di lei tra Cecchi, Pancrazi e Bellonci 122
Maruzza e le altre: per una nuova etica nei Malavoglia 121
Analisi dell'input lessicale in contesti guidati di apprendimento dell'italiano L2 118
Eros, denaro, ironia. Il privilegio di Zeno 118
Montale e l'epifania. Commento e interpretazione di "Sotto la pioggia", "Punta del Mesco", "Notizie dall'Amiata" 113
IL lessico della "Summa de Arithmetica Geometria Proportioni e Proportionalità" di Luca Pacioli 111
1 Risposta al quesito sul verbo basculare 110
Una antologia della scultura fiorentina di fine Cinquecento: la serie di Apostoli in terracotta della Cattedrale di Fiesole 104
Nuovi razzismi e nuove retoriche xenofobe. Come le discipline filosofico-linguistiche stanno affrontando le attuali forme dell’odio discorsivo 102
«Chi perde vince»: un 'Salvatore ' di Gian Lorenzo e Pietro Bernini (1617-19 circa) 101
La lingua italiana nei panorami linguistici delle città camerunensi 101
Domande e risposte nella lezione di italiano L2 100
Notes and updates on language contact between Sardinian and Italian/French: A corpus-driven analysis 99
Le forme simboliche, l’odio e la violenza: le scienze del linguaggio e l’enigma dell’odio discorsivo 98
L'italiano in Africa. Lingua e cultura nelle ex colonie 98
Italiano L2: linee per la definizione di un portfolio linguistico-professionale 97
«Priva di ogni cognizion di lettere». Citazioni sacre e profane nel Paradiso monacale (1643) di Arcangela Tarabotti 97
Classi ad abilità miste e gestione della superdiversità 94
«La fine non persuaderà tutti». Anna Garofalo legge Dalla parte di lei 92
Le lingue in campo, il campo delle lingue. Competenze linguistiche dei calciatori stranieri e gestione dei campi plurilingui 92
La lingua italiana nella comunicazione pubblica / sociale planetaria (sono di C. Bagna i §§ 5, 6, 7, 8) 91
Sull'orlo di “Neurosuite”. Alcune poesie inedite dall'archivio di Margherita Guidacci 90
Acquisizione prosodica del cinese LS: lo Shadowing come proposta didattica 89
Anafore pragmatiche e persuasione 89
Un modello operativo per l'approccio pedagogico del translanguaging? Esempi di applicazione in una Unità di Lavoro/Apprendimento (UdLA) 88
VEDERSI VIVERE : VEDERSI APPARIRE. UMORISMO E IDENTITà DI GENERE IN "SUO MARITO" DI LUIGI PIRANDELLO 88
Metamorfosi del tempo. Il ciclo dell'Amica geniale 88
Quale didattica per il plurilinguismo oggi? 87
Mons. Casimiro Morcillo e l'avvio del Cammino neocatecumenale (1964-1968) 87
"'La vita è bella' (Benigni,1997) and its subtitled versions in the teaching of L2 English, Spanish and German" 86
Doppiaggio, sottotitoli e fenomeni di code-switching e code-mixing: la traduzione dei testi mistilingui 86
Una nuova fonte per l’invenzione del corpo di Santa Cecilia: testimoni oculari, immagini e dubbi 85
La vaghezza linguistica come problema della pragmatica. Questioni teoriche e dati a confronto 85
Il concetto di campo per una nuova storiografia letteraria. "Le regole dell'arte" di Pierre Bourdieu 85
Geonauti: l'innovazione umanistica, il fumetto e la didattica per connessioni di idee, di luoghi e di passioni 85
L'Osservatorio linguistico permanente dell'italiano diffuso fra stranieri e delle lingue immigrate in Italia. Il Laboratorio Mobile di Rilevazione Sociolinguistica. “Plurilinguismo. Contatti di lingue e di culture” 84
Roberto Cessi e le origini di Venezia 84
La letteratura e l'insegnamento della lingua italiana L2 83
Imparare l'italiano con i MOOCs 83
Representation of Trauma in Roberto Bolaño's "El ojo Silva" and José Emilio Pacheco "El torturador" 81
Il test INVALSI di inglese nelle pratiche degli insegnanti 81
«Lacrymae rerum»: la vita delle cose nei Malavoglia 80
Cultural sexism and language learning: gender representations in L2/FL Italian textbooks for children 80
Sospesi tra due mondi. Modulazioni del racconto onirico nei papiri del recluso Tolomeo 80
Gesti di tempo nella classe di italiano L2 79
Dietro l'avatar, fame di emozioni e di corporeità. Lo strano caso della generazione Zeta 79
Mantova prima di Genova. Per gli inizi di Nicolò da Corte, in Lo stucco nell’età della Maniera: cantieri, maestranze, modelli 76
Il paesaggio linguistico per le competenze digitali: una sperimentazione didattica in contesto universitario 76
Specchio infranto di Mercè Rodoreda: un capitolo del tardo Modernismo europeo 74
L’Atlantico di Colombo e il Pacifico di Magellano: navigazione, politica, geografia, mito 74
Ridere nella classe di italiano L2: non solo humor. Un'indagine corpus-based in contesti universitari in Italia e all'estero 70
Le caricature di Bernini: spirito senza corpus? 69
"Volgersi a tergo": da Petrarca a Leopardi 67
«Con parole conte ed acconce». Osservazioni sul lessico degli «Scritti giovanili» di Roberto Longhi 67
Raccontare la città. Narrativa breve e spazio urbano nella letteratura italiana contemporanea 66
Transnational Perspectives, Gender and Storytelling. Elena Ferrante, Chimamanda Ngozi Adichie and Margaret Atwood 65
La scuola del nuovo millennio: tra italiano, dialetti e altre lingue 65
Interferenza linguistica e sintassi popolare nelle lettere di un'emigrata italo-argentina 65
Global novel, realismo traumatico e fenomenologia dell'educazione scolastica nell'«Amica geniale» di Elena Ferrante 65
The Handmaid's Tale: Non consentire che i bastardi ti annientino, saggio sul romanzo di Margaret Atwood Il racconto dell'ancella (The Handmaid's Tale ) e la serie omonima 64
Florence Decked in Rustic Garb: Pietra Serena Sculpture in Sixteenth Century Revival in the Medici Garden of the Villa di Castello 64
Reiventare la traduzione traduttiva. Le nuove versioni della Divina Commedia in spagnolo (2018-2021) e il caso argentino 64
Realismo stregato e genealogia femminile in «Menzogna e sortilegio» di Elsa Morante 63
Riflessioni sociolinguistiche a margine de “L'amica geniale” di Elena Ferrante. 63
Madre Dominic Ramacciotti (1896-1978) e la Città delle Ragazze 62
Totale 13.891


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/20233.225 0 0 0 0 0 0 0 152 913 689 804 667
2023/202413.620 571 347 616 2.116 977 838 1.166 1.239 354 1.739 1.566 2.091
2024/202522.036 1.384 1.763 2.205 1.845 2.114 1.896 2.579 3.164 4.890 196 0 0
Totale 38.881