2 Contributo in Volume
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 49.763
AS - Asia 42.766
NA - Nord America 18.718
SA - Sud America 3.387
AF - Africa 607
OC - Oceania 121
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
AN - Antartide 1
Totale 115.365
Nazione #
IT - Italia 29.522
SG - Singapore 20.964
US - Stati Uniti d'America 17.653
HK - Hong Kong 8.973
CN - Cina 7.209
FR - Francia 4.797
DE - Germania 3.328
FI - Finlandia 3.033
BR - Brasile 2.425
TR - Turchia 1.998
NL - Olanda 1.876
VN - Vietnam 1.379
GB - Regno Unito 1.255
CZ - Repubblica Ceca 1.004
RU - Federazione Russa 987
ES - Italia 830
PL - Polonia 583
CA - Canada 567
AR - Argentina 473
IN - India 382
MX - Messico 382
CH - Svizzera 306
AT - Austria 277
JP - Giappone 241
BE - Belgio 223
BD - Bangladesh 218
SE - Svezia 209
ZA - Sudafrica 206
UA - Ucraina 175
ID - Indonesia 167
LT - Lituania 156
GR - Grecia 142
HU - Ungheria 135
EG - Egitto 125
PT - Portogallo 125
IQ - Iraq 108
EC - Ecuador 102
IE - Irlanda 96
AU - Australia 95
CL - Cile 90
CO - Colombia 90
AE - Emirati Arabi Uniti 83
MY - Malesia 80
RO - Romania 79
IL - Israele 77
HR - Croazia 76
MA - Marocco 75
PK - Pakistan 75
PH - Filippine 74
SA - Arabia Saudita 73
NO - Norvegia 70
UZ - Uzbekistan 68
BG - Bulgaria 64
LB - Libano 62
PE - Perù 61
KR - Corea 59
LV - Lettonia 55
RS - Serbia 54
TW - Taiwan 54
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 52
JO - Giordania 46
VE - Venezuela 46
DZ - Algeria 45
KZ - Kazakistan 44
AZ - Azerbaigian 43
KG - Kirghizistan 39
AL - Albania 34
EE - Estonia 34
BO - Bolivia 33
SI - Slovenia 33
UY - Uruguay 33
PY - Paraguay 32
IR - Iran 31
KE - Kenya 30
DK - Danimarca 27
MK - Macedonia 27
TN - Tunisia 27
BY - Bielorussia 26
CR - Costa Rica 26
PA - Panama 25
TH - Thailandia 25
LK - Sri Lanka 24
AM - Armenia 23
GE - Georgia 23
JM - Giamaica 20
MD - Moldavia 20
NZ - Nuova Zelanda 19
CM - Camerun 18
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 18
LU - Lussemburgo 15
MT - Malta 15
NP - Nepal 15
CY - Cipro 14
NG - Nigeria 14
ET - Etiopia 13
LY - Libia 13
OM - Oman 12
BA - Bosnia-Erzegovina 11
DO - Repubblica Dominicana 10
KH - Cambogia 9
Totale 115.209
Città #
Hong Kong 8.753
Singapore 6.437
Ashburn 3.609
Rome 3.271
Milan 2.918
Helsinki 2.749
Los Angeles 1.989
Florence 1.902
Dallas 1.840
Istanbul 1.827
Munich 1.160
Chicago 1.157
Beijing 1.116
Naples 1.075
Bologna 907
Brno 776
Turin 768
Boardman 741
Paris 559
Ho Chi Minh City 532
Santa Clara 528
Amsterdam 437
New York 418
Perugia 398
Bari 382
Palermo 378
Genoa 336
Warsaw 334
São Paulo 327
Brooklyn 310
Siena 302
Frankfurt am Main 298
Hanoi 298
St Petersburg 270
London 258
Catania 253
Padova 249
Verona 248
Venice 238
Pisa 223
Mexico City 213
San Francisco 207
Livorno 199
Tokyo 193
Stockholm 185
Düsseldorf 182
Boston 179
Cagliari 177
Brescia 169
Montreal 167
Council Bluffs 164
Guangzhou 160
Turku 159
Moscow 150
Pescara 148
Johannesburg 141
Atlanta 140
Chennai 139
Lauterbourg 138
Olomouc 138
Charlotte 135
Shanghai 135
Vienna 135
Phoenix 129
Lucca 127
Madrid 126
Brussels 125
Prato 125
Piscataway 123
Dalmine 122
Secaucus 122
Parma 120
Modena 117
Buenos Aires 116
Nuremberg 106
Hangzhou 105
Toronto 103
Manchester 102
Ottawa 97
Barcelona 93
Buffalo 93
Zurich 91
Changsha 90
Roubaix 90
Cairo 89
Clifton 89
Bexley 88
Ankara 85
Monza 83
The Dalles 83
Reggio Emilia 82
Athens 81
Rio de Janeiro 81
Berlin 80
Reggio Calabria 80
Rimini 80
Messina 79
Salerno 78
Dublin 77
Taranto 73
Totale 57.954
Nome #
Cultura patriarcale e violenza domestica 1.284
Criteri di analisi di manuali per l'insegnamento dell'italiano L2 678
Sventolare senza vento. Lettura di «La mia Musa» di Montale 534
«L'amore molesto», «I giorni dell'abbandono» e «La figlia oscura» di Elena Ferrante: riti di passaggio, cerimoniali iniziatici e nuove soggettività 461
Teacher-talk / foreigner-talk nell'insegnamento dell'italiano L2: un'ipotesi di ricerca 457
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (sono di C. Bagna i §§ 2.1, 2.2, 2.3) 439
L'uso didattico del testo letterario 377
Italiano L2: profilo adolescenti 347
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia 331
Elena Ferrante e il Made in Italy. La costruzione di un immaginario femminile e napoletano 317
Design Process Olivetti. Mostre tecniche e ambienti olivettiani 305
Approcci e metodi per l'insegnamento della L2 303
Aspetti interculturali nella comunicazione medico paziente: il punto di vista del personale sanitario e dei pazienti 285
Tradurre l'umorismo al cinema: giochi di parole, neoconiazioni, varietà linguistiche substandard e impliciti culturali 284
A proposito di alcuni costrutti con echein in greco antico 281
I manuali di italiano L2: indicazioni per una scelta consapevole 269
Il Paradiso monacale (1643) di Arcangela Tarabotti: un esempio di autopromozione nella Venezia del Seicento 267
Tecnologie per la didattica della L2 266
Cambiare prospettiva: le donne della letteratura 263
Le variabili nell'apprendimento della L2 254
Criteri di analisi di manuali per lì'insegnamento dell'italiano 248
Girolamo Brusoni storico e narratore 244
Le lingue immigrate nello spazio linguistico italiano 238
Translanguaging, intercomprensione e didattica inclusiva in contesti ‘svantaggiati' 236
L'italiano degli stranieri, l'italiano fuori d'Italia (dall'Unità) 228
"Attorno al relitto arcaico di Campese all’Isola del Giglio (GR): dal diario di bordo del Progetto Seascape" 227
Analisi di manuali per l'insegnamento dell'italiano LS/L2: un esempio di applicazione della griglia in relazione a specifici destinatari 222
Italiano L2: profilo "adulti e senior" 222
Gestualità e didattica della seconda lingua: questioni interculturali 216
La competenza interculturale 201
I protagonisti della moda italiana e lo storytelling per l’apprendimento dell’italiano L2 195
Il corpo delle donne in un trattato di ostetricia del Settecento. La comare levatrice istruita di Sebastiano Melli (Venezia, 1721) 191
Il piccolo Berto e il "quasi vecchio" Saba 188
Domande di esibizione e domande referenziali nella classe di italiano L2. 188
Rappresentazioni e autorappresentazioni degli immigrati nel cinema italiano: codici linguistici, extralinguistici e rappresentazioni discorsive dal film al documentario 186
10/Battista di Gerio 186
L'Italian Sounding: per un modello di analisi semiotico-linguistica dei processi produttivi nei contesti di emigrazione italiana nel mondo 185
Le perifrasi imminenziali in italiano antico 175
Dall'Africa al Portogallo: gli arabismi peculiari della lingua portoghese 173
Insegnare italiano L2 in carcere 167
Plurilinguismo, intercomprensione e strategie cognitive 165
Progettazione didattica 165
Baccio Bandinelli, Ercole e Caco 161
Vedovelli M., Casini S., Italianismi e pseudoitalianismi in Giappone: le radici profonde di una consonanza culturale nel mondo globale 160
Italian Linguistic Schoolscape: Neo-plurilingualism in an Age of Migration 158
“A nau catrineta” in Sophia de Mello Breyner Andresen e Sebastião da Gama: fonte di ispirazione poetica e didattica 158
Delle condizioni dell'odierna letteratura in Italia di Carlo Tenca 158
Come insegnare italiano L2 agli apprendenti di madrelingua araba? L’italiano e l’arabo-egiziano come sistemi funzionali a confronto: aspetti fonetico-fonologici 151
Italo Svevo. Antologia 149
Bartolomeo Ammanati, Hercules and Antaeus 148
L’autore e i personaggi. Antonio Casella, scrittore ambigeno e falsario 148
La correzione degli errori in italiano L2 145
L'approccio del Linguistic Landscape applicato alla didattica dell'italiano L2 per studenti internazionali 141
Italiani sulle rive del Nilo: storia, contributi e prospettive di una comunità italiana a Il Cairo (1800-1950) 141
Intercomprensione e apprendimento:abilità parziali e processi cognitivi 140
CORRERE IL RISCHIO. PER UNA PEDAGOGIA DEL PERTURBANTE 140
Lingua matrigna. Multidentità e plurilinguismo nella letteratura postcoloniale italiana 140
Giuseppe Ungaretti, Il porto sepolto 139
Le varietà dell'italiano trasmesso: TV e cinema 139
Ripensare l'eredità delle madri. Cerimoniale iniziatico e strutture rituali ne "L'amore molesto", "I giorni dell'abbandono" e "La figlia oscura" di Elena Ferrante 137
Identità del frammento marciano dello «stilnovo» (it.IX.529) 137
“Oltre le parole: translanguaging come strategia didattica e di mediazione nella classe plurilingue” 136
A literatura ítalo-latinoamericana di Attilio Dabini 136
“Ma che sò io, svizzero?” Fra insulti, pregiudizi e divagazioni da “boomer”, 135
Idee elementari sulla poesia romantica di Ermes Visconti 135
La narrazione di "Dora Markus" 135
Il neoplurilinguismo italiano tra minoranze e superdiversità: il contesto scolastico 134
Calvino e il «dolore della memoria» 133
A Mapping Techniques and the Linguistic Landscape (sono di C. Bagna i parr. 2, 4, 5) 129
Il Neorealismo. Nascita e usi di una categoria letteraria 129
PEFIL - Portfolio europeo per la formazione iniziale degli insegnanti di lingue – Uno strumento di riflessione 128
Insegnare l'italiano ai calciatori stranieri 126
Olivetti: Design in Industry 123
Dante in Ungaretti e in Montale 122
La paraletteratura 121
Dal "Libro dell'arte" al "Libro di Pittura". Considerazioni linguistiche tra Cennino e Leonardo 119
Le certificazioni di italiano a stranieri 118
Gli umani sono animali metamorfici? Qualche riflessione sui mutamenti dell'età in compagnia di testi latini 118
Galleria Numero 117
Test e certificazioni linguistiche; tra eticità, equità e responsabilità 117
Gesti in cerca di significato. «Gusev» di A. P. Čechov 116
Spazi e lingue condivise. Il contatto fra l'italiano e le lingue degli immigrati: percezioni, dichiarazioni d'uso e usi reali. Il caso di Monterotondo e Mentana (sono di C. Bagna i §§ 4, 5, 6, 7.3) 115
Aldobrandino da Siena. Trattato della sanità del corpo volgarizzato da Zucchero Bencivenni 114
Come insegnare italiano L2 agli apprendenti di madrelingua cinese? Lo sviluppo delle competenze pragmatiche di studenti sinofoni in contesto L2 e LS: una ricerca comparativa. 113
La correzione degli errori in italiano L2 112
Elsa Morante’s «History: A Novel» and Svetlana Alexievich’s «The Unwomanly Face of War». Traumatic realism, Archives du Mal and Female Pathos 112
Frontiere. Fuga a nord-ovest 111
Un'indagine linguistica sulla padronanza in italiano L2: il caso degli “alunni stranieri” 109
Competenza interculturale e interculturalità. Prospettive per la didattica delle lingue seconde e straniere 108
America Latina 107
Per una mappatura dei repertori linguistici urbani: nuovi strumenti e metodologie 107
Parole migrate nel lessico dell'italiano: dal Blog 2g Yalla Italia 107
NARRAZIONI GEOGRAFICHE: PERCHÉ? DI CHI? PER CHI? PER UN RUOLO ATTIVO DELLA GEOGRAFIA 105
Il lessico del cibo nella storia dell’italiano. L’italiano antico 104
1. INTRODUZIONE. Il clima intellettuale dell'epoca Ming e la reazione dei letterati all'arrivo dei gesuiti; 2. Al Confucio d'Occidente. Poesie cinesi in onore di P. Giulio Aleni S.J. Traduzione annotata delle Poesie N°°24-46. 103
Il multilinguismo in classe: l'evoluzione dei presupposti teorici e pedagogici negli ultimi 50 anni 103
Linee guida per la mediazione in carcere 102
Narrazioni autobiografiche in carcere: il legame tra mancato apprendimento linguistico e fallimento del progetto migratorio 102
ПРИМЕНЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПОДХОДА К ОБУЧЕНИЮ РКИ 101
Premessa a L'italiano per l'infanzia 101
Totale 19.801


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/20234.467 0 0 0 0 0 0 0 248 1.218 821 1.276 904
2023/202420.724 746 642 819 3.772 1.460 1.320 1.710 1.655 429 2.797 2.131 3.243
2024/202546.531 2.137 2.749 3.021 2.787 3.181 1.990 3.617 3.619 7.851 2.499 8.349 4.731
2025/202645.246 7.705 3.738 13.976 6.574 13.253 0 0 0 0 0 0 0
Totale 116.968