DIADORI, Pierangela
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 16.036
AS - Asia 3.153
NA - Nord America 1.681
SA - Sud America 396
AF - Africa 355
OC - Oceania 50
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 21.673
Nazione #
IT - Italia 10.550
FR - Francia 1.946
US - Stati Uniti d'America 1.560
SG - Singapore 1.529
HK - Hong Kong 669
DE - Germania 572
NL - Olanda 560
CN - Cina 484
ES - Italia 337
FI - Finlandia 332
RU - Federazione Russa 281
PL - Polonia 212
BR - Brasile 199
GB - Regno Unito 151
AT - Austria 149
EG - Egitto 143
CH - Svizzera 129
TR - Turchia 114
CZ - Repubblica Ceca 94
AR - Argentina 93
HU - Ungheria 92
DZ - Algeria 70
TN - Tunisia 69
VN - Vietnam 67
GR - Grecia 65
CA - Canada 61
HR - Croazia 61
JP - Giappone 60
RO - Romania 58
MX - Messico 57
AL - Albania 52
BE - Belgio 48
AU - Australia 42
IE - Irlanda 41
UA - Ucraina 39
CO - Colombia 35
PT - Portogallo 34
SE - Svezia 34
SI - Slovenia 34
TW - Taiwan 34
MA - Marocco 30
RS - Serbia 29
LB - Libano 26
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 23
CL - Cile 21
PE - Perù 19
ZA - Sudafrica 18
IN - India 17
UY - Uruguay 16
LT - Lituania 15
BY - Bielorussia 14
KR - Corea 14
TH - Thailandia 14
LV - Lettonia 13
PH - Filippine 13
KZ - Kazakistan 12
MD - Moldavia 12
MT - Malta 12
MY - Malesia 12
IL - Israele 11
CM - Camerun 9
AM - Armenia 8
SA - Arabia Saudita 8
BD - Bangladesh 7
BG - Bulgaria 7
DK - Danimarca 7
IQ - Iraq 7
MK - Macedonia 7
VE - Venezuela 7
BA - Bosnia-Erzegovina 6
ID - Indonesia 6
LU - Lussemburgo 6
NZ - Nuova Zelanda 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
GE - Georgia 5
NO - Norvegia 5
AZ - Azerbaigian 4
EC - Ecuador 4
EE - Estonia 4
IR - Iran 4
PK - Pakistan 4
SM - San Marino 4
UZ - Uzbekistan 4
CY - Cipro 3
ET - Etiopia 3
KE - Kenya 3
NG - Nigeria 3
SY - Repubblica araba siriana 3
TZ - Tanzania 3
BN - Brunei Darussalam 2
CI - Costa d'Avorio 2
KG - Kirghizistan 2
PY - Paraguay 2
TT - Trinidad e Tobago 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
BJ - Benin 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GH - Ghana 1
JO - Giordania 1
LK - Sri Lanka 1
Totale 21.667
Città #
Rome 991
Milan 905
Hong Kong 634
Florence 480
Singapore 458
Naples 380
Ashburn 313
Bologna 291
Helsinki 289
Bari 271
Turin 235
Palermo 207
Munich 160
Los Angeles 150
Catania 141
Dallas 115
Genoa 109
Siena 91
Cairo 86
Istanbul 85
Paris 85
Verona 85
Cagliari 81
Perugia 79
Mountain View 78
Vienna 78
Warsaw 76
Venice 75
Moscow 71
Padova 62
Brescia 60
Chicago 55
Amsterdam 54
Beijing 54
Parma 53
Taranto 53
Reggio Calabria 52
St Petersburg 52
Tirana 52
Madrid 50
Boardman 49
Budapest 48
Pescara 43
Trieste 40
Dalmine 39
Santa Clara 39
Tokyo 39
Berlin 38
São Paulo 38
Zurich 38
Brno 37
Lucca 35
Messina 35
Council Bluffs 33
Málaga 33
Reggio Emilia 33
Salerno 33
Treviso 33
New York 32
Gatchina 31
Bergamo 30
Lecce 29
Modena 28
Monza 28
Rimini 28
Livorno 27
Poznan 27
Dublin 25
Hanoi 24
Bolzano 23
Giza 22
Pesaro 22
Seville 22
Montesilvano Marina 21
Valencia 21
Zagreb 21
Alvignano 20
Frankfurt am Main 20
Ho Chi Minh City 20
London 20
Tunis 20
Athens 19
Cologne 19
Pisa 19
Wilmington 19
Beirut 18
Belgrade 18
Caserta 18
Francofonte 18
Padua 18
Prague 18
Barcelona 17
Düsseldorf 17
Pedrengo 17
Pistoia 17
Prato 17
Sydney 17
Thessaloniki 17
Ancona 16
Bitonto 16
Totale 9.275
Nome #
Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti 2.192
Maunuale di didattica dell'italiano L2 1.548
TECNICHE DIDATTICHE PER LA SECONDA LINGUA Strategie e strumenti, anche in contesti CLIL 1.401
Tradurre: una prospettiva interculturale 969
Moda e italiano L2 722
Le varietà dell'italiano 672
Cinema e didattica dell'italiano L2 576
null 487
Tradurre per il turismo. Da e verso l'italiano. 476
CLODIS: una banca dati multimodale per la formazione dei docenti di italiano L2" 464
Teacher-talk / foreigner-talk nell'insegnamento dell'italiano L2: un'ipotesi di ricerca 458
Senza parole. 100 gesti degli italiani 452
Insegnare l'italiano come seconda lingua 419
Didattica di base dell'italiano L2 381
Approcci e metodi per l'insegnamento della L2 303
Tradurre l'umorismo al cinema: giochi di parole, neoconiazioni, varietà linguistiche substandard e impliciti culturali 294
Le variabili nell'apprendimento della L2 257
Gestualità e comunicazione nell'Italia degli anni ‘80-'90 253
Insegnare italiano L2 a religiosi cattolici. L'italiano lingua veicolare nella Chiesa e la formazione linguistica del clero. 225
Gestualità e didattica della seconda lingua: questioni interculturali 217
L'italiano televisivo. Aspetti linguistici, extralinguistici, glottodidattici 207
Insegnare italiano L2. Seconda edizione. 205
Domande di esibizione e domande referenziali nella classe di italiano L2. 200
Nonverbal communication in classroom interaction and its role in Italian foreign language teaching and learning 198
I protagonisti della moda italiana e lo storytelling per l’apprendimento dell’italiano L2 195
Via del Corso. Corso di italiano per stranieri. Livello A1 162
Domande e risposte nella lezione di italiano L2 156
Progettazione editoriale per l'italiano L2 144
Le varietà dell'italiano trasmesso: TV e cinema 140
PEFIL - Portfolio europeo per la formazione iniziale degli insegnanti di lingue – Uno strumento di riflessione 130
Insegnare italiano L2 a giapponesi 123
Doppiaggio, sottotitoli e fenomeni di code-switching e code-mixing: la traduzione dei testi mistilingui 122
Verso la consapevolezza traduttiva 119
Gesti di tempo nella classe di italiano L2 114
Psicolinguistica e apprendimento della seconda lingua 110
L'italiano lungo le vie della musica: la canzone 99
Ridere nella classe di italiano L2: non solo humor. Un'indagine corpus-based in contesti universitari in Italia e all'estero 92
La cucina italiana fra lingua, cultura e didattica 84
La DITALS risponde 4 84
Italiano L2: il profilo ‘immigrati' 82
L'approccio performativo per insegnare italiano L2: musica, danza, cinema e teatro 81
Multiculturality and inclusion through multilingual signage in contemporary Italy 80
Pro e contro 2. Conversare e argomentare in italiano. Livello intermedio-avanzato 74
L'italiano del cinema 73
La lingua dei telegiornali italiani degli anni '90 71
Lessico di base e stile discorsivo "brillante" nel parlato del docente di italiano L2 69
La Nuova DITALS risponde 2 69
I nuovi italiani e l'italiano fuori d'Italia 66
Italiano come lingua straniera nell'est europeo: risultati di una indagine svolta da giovani lettori italiani in Russia, Georgia, Ucraina, Bosnia e Ungheria 66
Tre modelli per affrontre il tema "cucina" nella didattica dell'italiano L2: nazionale, interculturale e transnazionale 65
Learner Initiation. La gestione dei turni di autoselezione iniziale degli studenti nell'interazione in classi di italiano L2 65
Le canzoni dei cantautori nella didattica dell'italiano a stranieri 61
Profilo europeo per la formazione dei docenti di lingue. Un quadro di riferimento 60
"Ancora non sa dire neppure buongiorno!": gli atti di saluto nei dialoghi dei manuali di italiano L2. 60
Punteggiatura e traduzione 60
Formazione, qualità e certificazione per la didattica delle lingue moderne in Europa / TQAC in FLT. Training, Quality and Certification in Foreign Language Teaching 57
Foreign Language Learning through Filmmaking 57
Sì lo so. L'italiano di base. 56
Plurilinguismo alla radio 55
L'approccio performativo per insegnare italiano L2: musica, danza, cinema e teatro 54
Ti racconto in italiano: Voci del ‘900 per imparare l'italiano L2. Progetto ICBSA-UNISTRASI di didattizzazione di interviste sonore a personalità del ‘900 54
Il testo audiovisivo per l'italiano L2 53
Il dialogo nei manuali didattici di italiano L2 di ieri e di oggi 53
Buono Buonissimo! Imparare l'italiano con le ricette regionali 52
Osservazioni sul linguaggio radiofonico degli anni '30 in Italia 52
Le variabili nell'apprendimento della L2 51
La formazione CLIL per i docenti di materie non linguistiche: verso una nuova sinergia fra scuola e università 51
La gestualità italiana contemporanea: interferenze di sostrato e di adstrato nella neostrandardizzazione del linguaggio nonverbale degli italiani 50
Comunicazione non verbale nell'insegnamento dell'italiano a stranieri in prospettiva interculturale 50
Lo spazio classe: interazione didattica in aula e in rete 49
Bisogni, mete e obiettivi 49
Una proposta per l'utilizzazione della canzone nella lezione di lingua 49
Introduzione 48
Insegnare italiano L2 a immigrati 47
Approcci e metodi per la didattica della L2 47
Le lingue in DVD: sottotitoli, doppiaggio e apprendimento della lingua straniera 46
L'autore di materiali didattici di italiano L2 e il suo profilo scientifico-professionale 46
Sull'italiano L2. Tra morfosintassi, lessico e testo 45
Ialiano L2: profilo operatori turistico-alberghieri 45
L'italiano lungo le vie ella musica: l'opera lirica 44
La formazione iniziale del docente di italiano L2 44
Italiano L2: il profilo ‘operatori turistico-alberghieri' 43
Interazioni telematiche e didattica della L2 nei documenti europei: prima e dopo il DigCompEdu (2017) e il CEFR Companion Volume (2020) 43
CLODIS. Una banca dati di natura multimodale per l'insegnamento dell'italiano L2 42
Insegnare italiano L2 42
Insegnare italiano L2 con il cinema 41
La dimensione cronemica nella didattica dell'italiano L2 per studenti coreani – La cronemica della cultura coreana 41
Quali modelli operativi per l'italiano L2? L'unità di lavoro 40
Cucina cinese in Italia e italiana in Cina: i nomi dei ristoranti 40
Come insegnare italiano agli studenti di madrelingua cinese? Un'introduzione 39
Insegnare italiano a stranieri 39
Approcci e metodi per la didattica della L2 39
Verso uno spazio europeo della didattica delle lingue moderne 39
Il Master ‘Progettazione editoriale per l'italiano L2 38
Language Learning and Multilingualism on Board: the Case of Cruise Ship Crew 37
La certificazione CILS/DIT-C2 37
Cronemica 37
La formazione iniziale del docente di L2 36
Introduzione 35
Qualità della didattica e tirocinio formativo per l'italiano L2 35
Totale 18.599
Categoria #
all - tutte 115.032
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 115.032


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/20231.546 0 0 0 0 0 0 0 37 378 342 452 337
2023/20245.381 286 224 319 691 420 363 502 662 157 642 620 495
2024/20259.669 533 622 841 894 885 651 859 905 1.249 636 987 607
2025/20265.104 872 576 1.257 787 1.385 227 0 0 0 0 0 0
Totale 21.700