MACHETTI, SABRINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.296
NA - Nord America 158
AS - Asia 113
SA - Sud America 8
AF - Africa 7
Totale 1.582
Nazione #
IT - Italia 827
US - Stati Uniti d'America 145
FR - Francia 141
FI - Finlandia 87
SG - Singapore 71
DE - Germania 59
CZ - Repubblica Ceca 48
NL - Olanda 31
RU - Federazione Russa 16
GB - Regno Unito 15
ES - Italia 11
GR - Grecia 10
TR - Turchia 9
AT - Austria 8
BE - Belgio 8
CA - Canada 7
JO - Giordania 7
RS - Serbia 7
PH - Filippine 6
CN - Cina 5
KZ - Kazakistan 5
MX - Messico 4
PL - Polonia 4
BR - Brasile 3
IE - Irlanda 3
JP - Giappone 3
MA - Marocco 3
PT - Portogallo 3
UA - Ucraina 3
CH - Svizzera 2
CO - Colombia 2
DZ - Algeria 2
LT - Lituania 2
MT - Malta 2
NO - Norvegia 2
PA - Panama 2
PE - Perù 2
RO - Romania 2
AZ - Azerbaigian 1
BG - Bulgaria 1
CL - Cile 1
DK - Danimarca 1
EG - Egitto 1
HK - Hong Kong 1
HU - Ungheria 1
IN - India 1
KR - Corea 1
LB - Libano 1
MK - Macedonia 1
MY - Malesia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TW - Taiwan 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 1.582
Città #
Rome 92
Helsinki 86
Florence 77
Milan 56
Brno 47
Singapore 47
Los Angeles 45
Naples 34
Boardman 27
Munich 26
Siena 26
Turin 22
Palermo 17
Dalmine 15
Bologna 13
Livorno 12
Perugia 12
Dallas 11
Reggio Calabria 11
Amsterdam 10
Foligno 10
Padova 9
Paris 9
San Giuliano Terme 9
Thessaloniki 8
Amman 7
Bergamo 7
Vienna 7
Genoa 6
Istanbul 6
Pavia 6
Pisa 6
Salerno 6
San Severino Marche 6
Ashburn 5
Belgrade 5
Cantù 5
Flensburg 5
Foggia 5
Laure-Minervois 5
Lucca 5
Moscow 5
Rende 5
Sabaudia 5
Santa Clara 5
Santa Maria a Monte 5
Scandicci 5
St Petersburg 5
Trieste 5
Avellino 4
Bari 4
Catania 4
Cesena 4
Clifton 4
L’Aquila 4
Macerata 4
Ravenna 4
Recanati 4
San Giovanni Valdarno 4
Sarno 4
Torrita di Siena 4
Treia 4
Venice 4
Verona 4
Alghero 3
Altamura 3
Brussels 3
Dublin 3
Francavilla al Mare 3
Gallipoli 3
Ivry-sur-Seine 3
Larciano 3
Leiden 3
London 3
Messina 3
Novara 3
Perm 3
Quezon City 3
Sciara 3
Seville 3
Sperone 3
Suisio 3
Adelfia 2
Agrigento 2
Almaty 2
Almaty Oblysy 2
Aprilia 2
Arezzo 2
Armenia 2
Belluno 2
Boydton 2
Brescia 2
Bucharest 2
Camas 2
Campi Bisenzio 2
Cantu 2
Castro Urdiales 2
Ceggia 2
Cellamare 2
Chennevières-sur-Marne 2
Totale 1.013
Nome #
L'enogramma e i meccanismi di costruzione di senso, tra forme dell'espressione e forme del contenuto 99
Uscire dal vago. Analisi linguistica della vaghezza del linguaggio 92
Essere vaghi per essere precisi. La vaghezza e la valutazione della L2 84
Che cos'è la mediazione linguistico-culturale (parte I) 69
Le certificazioni di italiano a stranieri 67
La vaghezza linguistica come problema della pragmatica. Questioni teoriche e dati a confronto 61
Language Policies for Migrants in Italy: The Tension Between Democracy, Decision-Making, and Linguistic Diversity (parr. 3, 5, 6) 56
L'approccio del Linguistic Landscape applicato alla didattica dell'italiano L2 per studenti internazionali 53
Valutare l'italiano di stranieri. La proposta dell'approccio per scenari (Scenario Based Assessment), 49
La lingua italiana del vino nella comunicazione pubblica e sociale italiana e globale. Analisi e prospettive di ricerca 48
Test e certificazioni linguistiche; tra eticità, equità e responsabilità 47
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale (§§ 2, 5, 6) 43
La valutazione linguistica per scopi accademici: scenari attuali e prospettive 39
Interpretare gli esiti della verifica e della misurazione linguistica in italiano L2. Il ruolo delle percezioni e degli usi linguistici dichiarati 37
Il Common European Framework of Reference for Languages (2001) per l'autore di materiali didattici 35
Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in Italiano come lingua straniera 35
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale 32
Linguistic Landascape e Street Art. Questioni di metodo e ricadute nell'educazione linguistica 29
LL and (Italian) Brand and Menus names: a survey around the World 28
La valutazione linguistica in contesto plurilingue: quali scenari per la valutazione certificatoria? 28
Language policies for migrants in Italy: Tension between democracy, decision-making and linguistic diversity 28
L’impatto e la validità dei processi di valutazione dell’italiano L2. Riflessioni sugli apprendenti sinofoni in accesso al sistema della formazione superiore in Italia 24
Le certificazioni di lingua italiana nei nuovi panorami linguistici globali. Spunti per un'analisi quantitativa 24
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (§§ 2.4, 2.5) 22
Local Tests, Local Contexts: The Italian Language Testing Scenario 21
Il valutatore delle competenze linguistico-comunicative: riflessioni e proposte per una figura professionale 19
Le certificazioni di italiano L2 17
La valutazione linguistica. Una riflessione a cinque anni dalla redazione del Manifesto 16
Un'indagine sulle competenze linguistiche degli alunni di origine straniera e non 15
Valutare e certificare l'italiano di stranieri. I livelli iniziali 15
Valutare l'italiano lingua di contatto a scuola. Il caso degli esami CILS per bambini e adolescenti 14
Le polirematiche nel continuum di competenza nativo-non nativo (§§ 2, 3, 6) 13
Strumenti e costrutti per la valutazione del profilo di insegnante di italiano come lingua straniera (LS). Il caso degli insegnanti non nativi (INN) 13
Linguistic landscape theory in language learning 13
Per una cultura della valutazione linguistica 12
La valutazione linguistica dell'italiano a stranieri. Riflessioni per un primo bilancio 12
L'italiano in contatto con le lingue dei non nativi. Il caso del camfranglais 10
La CILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Prospettive per un primo bilancio 10
Lingue in contatto e linguistica applicata: individui e società 10
Testing and assessment of linguistic-communicative competence in schools: thoughts on L1 and L2 Linguistic Education 10
Assessment of the initial stages of linguistic competence among children of immigrant families attending public schools in Italy 10
La certificazione dell'italiano per i livelli iniziali di comptetenza: tra scienza, etica, politica (§§ 3, 4, 5, Conclusioni e Bibliografia in comune) 10
Italiano e lingue esotiche in contatto nella comunicazione sociale: il caso degli italianismi a Tokyo (§§ 3,4,5,6) 9
Prefazione 9
From Graffiti to Street Art and Back: Connections between Past and Present (§§ 1,2,3,5) 9
The Evaluation of Chinese Students of Italian L2 in China and in Italy: Practices at the Universities for Foreigners of Perugia and Siena 9
Valutare le competenze linguistico-comunicative in ambito disciplinare (§§ 1,2,3 e Bibliografia in comune) 8
Immigrant and migrant languages in migration contexts 8
e-Book, recensione a R. D'Anna, e-Book. Il libro a una dimensione 8
Vaghezza semiotica e linguistica e misurazione della competenza in italiano L2: spunti per una discussione 8
Le camfranglais dans le monde: diasporisation et globalisation 8
Le camfranglais dans le monde global. Contextes migratoires et perspectives sociolinguistiques (Prefazione di Siebetcheu Machetti; Postfazione di Machetti) 7
America del Nord 7
La certificazione dell'italiano per i livelli iniziali di competenza tra scienza, etica e politica 6
Le camfranglais dans le monde global Contextes migratoires et perspectives sociolinguistiques 6
The (lack of) professionalism in language assessment in Italy 5
Testing and assessment of linguistic-communicative competence in schools: thoughts on L1 and L2 Linguistic Education. Paper presented at 3° EALTA CONFERENCE, KRAKOW, 19-21 MAY 2006 5
La Certificazione CILS. Caratteristiche, finalità, prospettive 5
Vagueness, uncertainty, certainty. Reflections on native and non-native speakers 5
Italiano e lingue immigrate: verso un plulilinguismo consapevole e verso varietà di contatto? 5
Italiano e lingue esotiche in contatto nella comunicazione sociale: il caso degli italianismi a Tokyo 5
Le lingue immigrate e la superdiversità dello spazio linguistico italiano: il caso del camfranglais (sono di R. Siebetcheu i §§ 2,3,6,8) 5
Unconscious government assessment policy: language tests for immigrant students in Italian schools 5
Linguistic landscape theory in language learning 5
Migrant Flow and the Job Market: The Lingua e cittadinanza Projects (Italy) 5
Integration of migrants, from language proficiency to knowledge of society: the Italian case 5
La valutazione linguistica e il suo impatto nei processi di apprendimento e insegnamento 5
Introduction.Le camfranglais dans le monde: diasporisation et globalisation 4
I limiti dell'educazione linguistica democratica (parr. 1,5; 4 e Bibliografia in comune) 4
La Dynamique des langues bamiléké dans le contexte migratoire italien 4
Linking the CILS examinations to the CEFR: the A1 speaking test 4
Spazi linguistici come spazi di contatto: dalla vaghezza delle lingue alla vaghezza dei confini 3
Apprendere, insegnare, valutare l'italiano «lingua di contatto» nei livelli iniziali: un problema di adeguatezza 3
Plurilingual immigrant repertoires: what's up? 3
Problems in migrant education: L1 and L2 linguistic education. 3
Modelli di studio dell'italiano lingua di contatto (§§ 1, 4) 3
Il lessico del parlato degli immigrati stranieri in Italia 3
I livelli A1 e A2 della CILS per immigrati adulti: un problema di spendibilità sociale del 'contatto' 3
Parole e immagini della rappresentazione della donna straniera nelle champagne di comunicazione sociale 3
The use of Camfranglais in the Italian migration context 3
Valutazione linguistica e formazione professionale. Un dibattito aperto 3
Misurare e valutare la lingua. Precisione dello strumento versus vaghezza dell'oggetto? 3
Researching Italian language assessment in China and Italy: focusing on CELI and CILS examinations 2
Problems in migrant education: L1 and L2 linguistic education. Paper presented at AILA 2008, Essen, Germany, 25-29 August 2008 2
La parola all'origine, recensione a E. Giachery, La parola trascesa e altri scritti 2
La valutazione delle competenze linguistiche e professionali nel Progetto DEPORT 2
Recensione a A. Patat, L'italiano in Argentina 2
La certificazione per bambini nelle fasi iniziali del processo di apprendimento: funzioni, caratteristiche, obiettivi 2
The Use of Camfranglais in Italian Migration Context 2
Tratti della competenza linguistico-comunicativa e pratiche di valutazione scolastica. Un confronto tra i diversi ordini di scuola 2
International Mobility and the Impact on Language Testing: The case of Chinese Students 2
Recensione a R. Campa, Langage et stratégie de communication 2
Il collegamento del test di produzione orale CILS A1 con il CEFR: risultati e prospettive future 2
Verificar, mensurar, avaliar o Italiano de estrangeiros. O caso da CILS 2
La politica linguistica europea e il contatto linguistico: problemi teorici e applicativi 2
Quali percorsi e quali strategie di apprendimento entro la superdiversità? Per una rilettura del corpus Adil2 (Palermo, 2009) 1
Strumenti di verifica della competenza linguistico comunicativa dei bambini immigrati inseriti nella scuola italiana 1
Recensione a C. Bagna, La competenza quasi-bilingue/quasi nativa. Le preposizioni in italiano L2 1
Lingue immigrate e superdiversità linguistica italiana: il caso del camfranglais (§§ 1,4,5,7,9) 1
Totale 1.610
Categoria #
all - tutte 21.789
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.789


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/2023206 0 0 0 0 0 0 0 3 48 30 90 35
2023/2024799 30 58 34 121 48 35 69 96 14 85 65 144
2024/2025605 74 91 139 131 113 57 0 0 0 0 0 0
Totale 1.610