VEDOVELLI, Massimo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 9.513
AS - Asia 5.767
NA - Nord America 4.074
SA - Sud America 294
AF - Africa 126
OC - Oceania 33
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 19.811
Nazione #
IT - Italia 5.952
US - Stati Uniti d'America 3.916
SG - Singapore 2.695
CN - Cina 1.576
FR - Francia 1.470
HK - Hong Kong 959
DE - Germania 755
NL - Olanda 247
FI - Finlandia 238
BR - Brasile 179
GB - Regno Unito 166
IN - India 113
VN - Vietnam 99
AT - Austria 88
CA - Canada 85
ES - Italia 80
RU - Federazione Russa 73
PL - Polonia 62
CH - Svizzera 60
CZ - Repubblica Ceca 58
BD - Bangladesh 55
MX - Messico 52
EG - Egitto 47
TR - Turchia 46
AR - Argentina 44
IQ - Iraq 34
AU - Australia 31
HU - Ungheria 30
JP - Giappone 26
PK - Pakistan 23
BE - Belgio 22
IE - Irlanda 22
HR - Croazia 21
ID - Indonesia 20
ZA - Sudafrica 20
SE - Svezia 19
UA - Ucraina 18
UZ - Uzbekistan 17
CL - Cile 16
DZ - Algeria 16
LT - Lituania 15
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 15
GR - Grecia 14
VE - Venezuela 14
CO - Colombia 12
RS - Serbia 12
AL - Albania 10
BG - Bulgaria 10
MY - Malesia 10
NO - Norvegia 10
AZ - Azerbaigian 9
EC - Ecuador 9
PH - Filippine 9
UY - Uruguay 9
JO - Giordania 8
LB - Libano 8
MA - Marocco 8
PT - Portogallo 8
CR - Costa Rica 7
IL - Israele 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
IR - Iran 6
NG - Nigeria 6
BA - Bosnia-Erzegovina 5
ET - Etiopia 5
PE - Perù 5
SI - Slovenia 5
TN - Tunisia 5
BY - Bielorussia 4
DK - Danimarca 4
KE - Kenya 4
MD - Moldavia 4
NP - Nepal 4
PS - Palestinian Territory 4
PY - Paraguay 4
SA - Arabia Saudita 4
TW - Taiwan 4
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 4
BH - Bahrain 3
EE - Estonia 3
GH - Ghana 3
JM - Giamaica 3
KZ - Kazakistan 3
LU - Lussemburgo 3
OM - Oman 3
PA - Panama 3
AM - Armenia 2
BO - Bolivia 2
CM - Camerun 2
CY - Cipro 2
KG - Kirghizistan 2
LV - Lettonia 2
MK - Macedonia 2
MT - Malta 2
NI - Nicaragua 2
NZ - Nuova Zelanda 2
RO - Romania 2
SN - Senegal 2
TH - Thailandia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
Totale 19.789
Città #
San Jose 1.294
Singapore 1.193
Ashburn 1.084
Hong Kong 920
Rome 548
Milan 468
Frankfurt am Main 449
Chicago 428
Florence 417
Lauterbourg 345
Naples 276
Los Angeles 236
Helsinki 216
Bologna 168
Turin 160
Dallas 119
Palermo 105
Beijing 97
Genoa 82
Bari 80
Paris 68
Siena 65
Perugia 63
Cagliari 54
New York 53
Vienna 49
Livorno 48
Venice 47
Catania 44
Council Bluffs 44
Amsterdam 42
Cairo 42
Verona 42
Santa Clara 40
Dalmine 37
Parma 36
Padova 35
Pisa 34
Ho Chi Minh City 33
Munich 33
Toronto 31
Trieste 31
Assago 30
Pescara 30
St Petersburg 30
Lucca 29
Madrid 28
Reggio Calabria 28
Brno 27
Brooklyn 27
São Paulo 26
Reggio Emilia 25
Vicenza 25
Chennai 24
Modena 24
Orem 24
Warsaw 24
Trento 23
Boardman 22
Manchester 22
Dublin 21
Mexico City 21
Taranto 21
Tokyo 21
Caravaggio 20
Hanoi 20
Montreal 20
Atlanta 19
Brescia 19
San Francisco 19
Bolzano 18
Rende 18
Stockholm 18
Tashkent 17
Istanbul 16
Pavia 16
San Bonifacio 16
Shanghai 16
Zurich 16
Cesena 15
London 15
Salerno 15
Athens 14
Berlin 14
Phoenix 14
Prato 14
Turku 14
Dresden 13
Guangzhou 13
Melbourne 13
Montecosaro 13
Mumbai 13
Varese 13
Villiers-sur-Marne 13
Bergamo 12
Budapest 12
Offanengo 12
Olomouc 12
Pistoia 12
Sesto San Giovanni 12
Totale 10.754
Nome #
Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare 603
LIP: Lessico di frequenza dell'italiano parlato 517
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (sono di C. Bagna i §§ 2.1, 2.2, 2.3) 486
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia 396
Fra 40 anni, l'Italia che verrà. Lo spazio linguistico e culturale italiano fra lingue immigrate, andamento demografico, ripresa economica 330
Le lingue immigrate nello spazio linguistico italiano 286
L'italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria: il caso 'freddoccino' 283
L'italiano degli stranieri, l'italiano fuori d'Italia (dall'Unità) 273
L'Italian Sounding: per un modello di analisi semiotico-linguistica dei processi produttivi nei contesti di emigrazione italiana nel mondo 222
Italiano 2000. Indagine sulle motivazioni e sui pubblici dell'italiano diffuso fra stranierI 209
Manuale della certificazione dell'italiano L2 189
Vedovelli M., Casini S., Italianismi e pseudoitalianismi in Giappone: le radici profonde di una consonanza culturale nel mondo globale 189
Il neoplurilinguismo italiano tra minoranze e superdiversità: il contesto scolastico 184
Teoria e pratica del glotto-kit. Una carta d'identità per l'educazione linguistica 164
L'italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive 157
L'Osservatorio linguistico permanente dell'italiano diffuso fra stranieri e delle lingue immigrate in Italia. Il Laboratorio Mobile di Rilevazione Sociolinguistica. “Plurilinguismo. Contatti di lingue e di culture” 155
Guida all'italiano per stranieri. La prospettiva del Quadro comune europeo per le lingue 146
Italiano2020: lingua nel mondo globale - le rose che non colsi 141
Prima persona plurale futuro indicativo: noi saremo. Il destino linguistico italiano dall'incomprensione di Babele alla pluralità della Pentecoste 134
Dalla linguistica acquisizionale alla didattica acquisizionale: le sequenze sintattiche nei materiali per l'italiano L2 destinati agli immigrati stranieri 129
Rec. a: I. Baldelli (a cura di), La lingua italiana nel mondo. Indagine sulle motivazioni allo studio dell'italiano, Roma, 1987. 123
L'Italia plurilingue fra contatto e superdiversità 123
L’Italian Sounding e la politica linguistica per i contesti di emigrazione italiana nel mondo 120
STORIA LINGUISTICA DELL'EMIGRAZIONE ITALIANA NEL MONDO 120
L'italiano dei nuovi italiani. Atti del XIX Convegno Nazionale del GISCEL Università per Stranieri di Siena, 7-9 aprile 2016 120
Testo, testo autentico, testo letterario fra autenticità e strumentalità 116
Fossilizzazione, cristallizzazione, competenza di apprendimento spontaneo 115
La formazione degli insegnanti di lingue nella dialettica fra monolinguismo e plurilinguismo 108
Seduzione e informazione: il risvolto dell'etichetta. Note per una enogrammatologia 104
Superdiversità linguistica? Ovvero: forse era stato già detto... 103
Il cinema e il nuovo spazio linguistico italiano fra immigrazione e emigrazione 103
La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma 101
Acquisizione e apprendimento linguistico: dalla L1 alla L2 98
Italiano 2000. I pubblici e le motivazioni dell'italiano diffuso fra stranieri 97
Modelli sociolinguistici e glottodidattici per nuovi bisogni comunicativi 96
L'enogrammatologia: parlare di vino. 95
Lingua ed emigrazione italiana nel mondo. Per uno spazio linguistico italiano globale 93
Dante, il gendarme e la bolletta. La comunicazione pubblica in Italia e la nuova bolletta ENEL 89
Lingue straniere immigrate in Italia 86
L'italiano nel mondo globale: da Italiano2000 a Italiano2020 85
Il neoplurilinguismo italiano: una risorsa per il sistema produttivo, una sfida per la linguistica educativa. 83
Vedovelli M., 2018, Katerin Katerinov, Perugia (e Siena) e l'italiano: una prospettiva internazionale. 82
Glotto-kit: la lettura 80
L'italiano degli altri: lingua di contatto, lingua identitaria 80
Il plurilinguismo oggi: il caso Italia. QUADERNI DI EDUCAZIONE PERMANENTE, N. 6 80
L'immigrazione straniera in Italia: note tra sociolinguistica e educazione linguistica. 79
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (§§ 2.4, 2.5) 79
Nuove configurazioni dello spazio linguistico italiano: il neoplurilinguismo 79
La migrazione globale delle lingue. Lingue in (super-) contatto nei contesti migratori del mondo globale 77
La lingua degli stranieri immigrati in Italia 76
Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in Italiano come lingua straniera 75
NOte sulla glottodidattica italiana oggi: problemi e prospettive 75
Vedovelli M., 2018, Italianismi e pseudoitalianismi nei panorami linguistici urbani globali 73
Che cos'è la linguistica educativa 73
L'italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria 71
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale (§§ 2, 5, 6) 71
M. Vedovelli, 2005, La comunicazione sociale: svolta linguistica e nuovi analfabetismi nell'Italia contemporeanea. In: M. Stellin (ed.), The Virtual Piazza: the Representation of Itralian Culture in the Media, Special issue of “Italian Canadiana”, Frank Iacobucci Centre for Italian Canadian Studies 70
L'educazione linguistica fra epistemologia ed etica 69
Tullio De Mauro e la linguistica migratoria: l'emigrazione, l'immigrazione, l'italiano L2 69
Note propositive. Per una strategia di rilancio dell’italiano nel mondo 69
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale 68
Manuale della certificazione dell'italiano L2 66
Le lingue degli altri in Italia: lingua italiana, lingue immigrate, diritti linguistici 65
Cinema, lingua e migrazioni: lo spazio linguistico italiano e l’immigrazione straniera in Italia 65
L'educazione linguistica nelle lezioni di Tullio De Mauro: ricordi della Scuola romana di linguistica educativa, “Blityri”, X, 2, 2021, pp. 209 - 222. 65
Tullio De Mauro e gli studi linguistici e linguistico-educativi in Italia 64
La dimensione linguistica nei bisogni formativi degli immigrati stranieri 63
Lingue e culture in contatto. L'italiano come L2 per gli arabofoni 63
I nuovi scenari globali per l'italiano l2: modelli teorici e metodologici per una ricerca sulla crisi. In: (a cura di): E. Serena, G. Bernhard, I. Gallerani, J. Visser, L'italiano in contesti plurilingui: contatto, acquisizione, insegnamento. Atti del III Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana Ruhr-Universität Bochum, Romanisches Seminar, 11-13.10.2018 62
Introduzione 62
TRADUZIONI DI TRADUZIONI VS. TRADUZIONI DALLA LINGUA ORIGINARIA: LO SPAZIO COMPLESSO DELL’ITALIANO LINGUA DI CULTURA 61
Lo spazio linguistico italiano globale: il caso dell'Ontario 61
Scuola, lingua e cultura nell'emigrazione italiana all'estero. Bibliografia generale (1970-1995) 60
Parlare e scrivere di vino: l'enogrammatologia. 59
Leggibilità e comprensione, atti dell'incontro di studio, Roma, Istituto di Filosofia, Villa Mirafiori, 26-27 giugno 1986. 59
Parte prima. Quadro concettuale di riferimento. L'ipotesi del parallelismo. L'ipotesi della discontinuità. L'ipotesi dello slittamento. La SLEIM e le altre ricognizioni di sintesi sulle questioni linguistiche del'emigrazione italiana. Lo spazio linguistico italiano globale. Teorie e pratiche linguistiche nell'emigrazione 59
L’italiano lingua di cultura: traduzioni di traduzione vs. traduzione dalla lingua originaria 58
La neoemigrazione italiana nel mondo: vecchi e nuovi scenari del contatto linguistico 58
Motus, l'Università per Stranieri, il linguaggio del corpo 57
Una lingua per il made in Italy: banche dati linguistiche e strumenti didattici. 57
Il lessico di frequenza dell'italiano parlato: LIP. Pubblicazioni della Società di Linguistica Italiana 57
Il plurilinguismo di linguaggi e lingue nel viaggio: migrazioni e altre storie 56
Il LIPS – Lessico di frequenza dell'italiano parlato dagli stranieri 56
Tullio De Mauro, l'educazione, il plurilinguismo 56
Lingua, cultura, economia italiana nel mondo 56
Gastarbeiterdeutsch, Gebrochenesdeutsch, Pseudo-Pidgin o Pidgin? 55
Contesti di 'superdiversità' linguistica: una sfida per la politica linguistica italiana 55
Tullio De Mauro: lingua, lingue, emigrazione, immigrazione 54
Lingua, lingue, linguaggi. Questione della lingua, minoranze linguistiche, democrazia 54
Lingua e emigrazione italiana nel mondo: per uno spazio linguistico italiano globale 54
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuove vie del plurilinguismo in Italia 54
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia (sono di C. Bagna i §§ 7, 8, 9) 54
L.I.S.A. 2000 - Lingua Italiana per Stranieri: Arte. Sistema multimediale interattivo per l'apprendimento della lingua italiana dell'arte. Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Dir. Gen. per i Beni Librari e gli Istituti Culturali 54
Condizioni sociolinguistiche di creatività del linguaggio giovanile 53
Recensione a: Italoamericano di Elton Prifti 52
Tullio De Mauro, Italo Calvino, Dante, Il gendarme e la bolletta 52
Il caso ‘Cambia vita': il razzismo comunicativo dall'insulto al messianismo 51
La lingua italiana d'uso: morfosintassi del parlato e dello scritto 51
Il plurilinguismo in Italia: lingua italiana, lingue immigrate, diritti linguistici 51
La diffusione dell'italiano nel mondo. Lingua, scuola ed emigrazione. Bibliografia generale (1970-1999). 49
Totale 11.104
Categoria #
all - tutte 144.068
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 144.068


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/2023697 0 0 0 0 0 0 0 9 242 110 176 160
2023/20242.794 89 123 146 449 216 167 320 260 78 394 250 302
2024/20254.904 282 324 421 407 358 248 293 347 882 292 677 373
2025/202611.446 762 409 1.396 561 1.313 550 2.544 1.388 1.433 1.090 0 0
Totale 19.841