VEDOVELLI, Massimo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.404
AS - Asia 3.786
NA - Nord America 1.464
SA - Sud America 206
AF - Africa 74
OC - Oceania 24
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 12.962
Nazione #
IT - Italia 5.025
SG - Singapore 2.034
US - Stati Uniti d'America 1.355
FR - Francia 928
HK - Hong Kong 913
CN - Cina 583
DE - Germania 294
FI - Finlandia 236
NL - Olanda 208
BR - Brasile 140
GB - Regno Unito 132
AT - Austria 78
CA - Canada 67
RU - Federazione Russa 63
ES - Italia 59
VN - Vietnam 57
CH - Svizzera 56
CZ - Repubblica Ceca 50
PL - Polonia 49
IN - India 37
EG - Egitto 36
MX - Messico 34
AR - Argentina 28
HU - Ungheria 28
AU - Australia 23
TR - Turchia 23
JP - Giappone 22
HR - Croazia 21
IE - Irlanda 20
BE - Belgio 17
SE - Svezia 17
BD - Bangladesh 16
UZ - Uzbekistan 16
LT - Lituania 15
UA - Ucraina 15
CL - Cile 14
GR - Grecia 14
ZA - Sudafrica 14
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 11
NO - Norvegia 10
RS - Serbia 10
BG - Bulgaria 9
ID - Indonesia 9
IQ - Iraq 9
MY - Malesia 8
DZ - Algeria 7
AL - Albania 6
IR - Iran 6
LB - Libano 6
PT - Portogallo 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
CO - Colombia 5
EC - Ecuador 5
IL - Israele 5
MA - Marocco 5
PH - Filippine 5
AZ - Azerbaigian 4
JO - Giordania 4
NG - Nigeria 4
PK - Pakistan 4
TW - Taiwan 4
UY - Uruguay 4
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 4
BA - Bosnia-Erzegovina 3
BY - Bielorussia 3
DK - Danimarca 3
EE - Estonia 3
LU - Lussemburgo 3
PE - Perù 3
PY - Paraguay 3
SA - Arabia Saudita 3
VE - Venezuela 3
CM - Camerun 2
CY - Cipro 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
MT - Malta 2
RO - Romania 2
SI - Slovenia 2
AM - Armenia 1
BB - Barbados 1
BJ - Benin 1
BN - Brunei Darussalam 1
BO - Bolivia 1
CR - Costa Rica 1
DM - Dominica 1
DO - Repubblica Dominicana 1
ET - Etiopia 1
IS - Islanda 1
JM - Giamaica 1
KE - Kenya 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LK - Sri Lanka 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
MK - Macedonia 1
MM - Myanmar 1
NI - Nicaragua 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PA - Panama 1
Totale 12.954
Città #
Hong Kong 876
Singapore 566
Rome 465
Milan 421
Florence 373
Ashburn 351
Naples 248
Los Angeles 232
Helsinki 214
Bologna 149
Turin 132
Dallas 119
Palermo 83
Genoa 79
Bari 68
Paris 65
Siena 64
Perugia 59
Cagliari 52
Livorno 48
Beijing 47
Vienna 45
Venice 43
Santa Clara 40
Verona 40
Dalmine 37
New York 36
Council Bluffs 35
Padova 35
Parma 35
Cairo 34
Catania 34
Munich 33
Amsterdam 32
Pisa 30
Lucca 29
Brooklyn 27
St Petersburg 25
Brno 24
Boardman 22
Reggio Emilia 22
Reggio Calabria 21
Caravaggio 20
Toronto 20
Trieste 20
Brescia 19
Dublin 19
Ho Chi Minh City 19
Modena 19
São Paulo 19
Madrid 18
Montreal 18
San Francisco 18
Taranto 18
Tokyo 18
Warsaw 18
Atlanta 17
Chicago 17
Mexico City 17
Pescara 17
Stockholm 17
Vicenza 17
Pavia 16
San Bonifacio 16
Tashkent 16
Cesena 15
Zurich 15
London 14
Manchester 14
Rende 14
Trento 14
Turku 14
Athens 13
Bolzano 13
Frankfurt am Main 13
Istanbul 13
Montecosaro 13
Prato 13
Varese 13
Villiers-sur-Marne 13
Bergamo 12
Guangzhou 12
Hanoi 12
Offanengo 12
Olomouc 12
Pistoia 12
Salerno 12
Shanghai 12
Artena 11
Budapest 11
Dresden 11
Legnano 11
Messina 11
Phoenix 11
Secaucus 11
Sesto San Giovanni 11
Bratislava 10
Buenos Aires 10
Campi Bisenzio 10
Casalnuovo di Napoli 10
Totale 6.231
Nome #
Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare 447
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (sono di C. Bagna i §§ 2.1, 2.2, 2.3) 441
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia 332
Fra 40 anni, l'Italia che verrà. Lo spazio linguistico e culturale italiano fra lingue immigrate, andamento demografico, ripresa economica 304
LIP: Lessico di frequenza dell'italiano parlato 304
Le lingue immigrate nello spazio linguistico italiano 238
L'italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria: il caso 'freddoccino' 237
L'italiano degli stranieri, l'italiano fuori d'Italia (dall'Unità) 232
L'Italian Sounding: per un modello di analisi semiotico-linguistica dei processi produttivi nei contesti di emigrazione italiana nel mondo 198
Vedovelli M., Casini S., Italianismi e pseudoitalianismi in Giappone: le radici profonde di una consonanza culturale nel mondo globale 160
Italiano 2000. Indagine sulle motivazioni e sui pubblici dell'italiano diffuso fra stranierI 155
Il neoplurilinguismo italiano tra minoranze e superdiversità: il contesto scolastico 136
L'Osservatorio linguistico permanente dell'italiano diffuso fra stranieri e delle lingue immigrate in Italia. Il Laboratorio Mobile di Rilevazione Sociolinguistica. “Plurilinguismo. Contatti di lingue e di culture” 127
Manuale della certificazione dell'italiano L2 116
Teoria e pratica del glotto-kit. Una carta d'identità per l'educazione linguistica 111
Prima persona plurale futuro indicativo: noi saremo. Il destino linguistico italiano dall'incomprensione di Babele alla pluralità della Pentecoste 107
Italiano2020: lingua nel mondo globale - le rose che non colsi 106
L'italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive 104
Rec. a: I. Baldelli (a cura di), La lingua italiana nel mondo. Indagine sulle motivazioni allo studio dell'italiano, Roma, 1987. 101
L’Italian Sounding e la politica linguistica per i contesti di emigrazione italiana nel mondo 101
Guida all'italiano per stranieri. La prospettiva del Quadro comune europeo per le lingue 98
Dalla linguistica acquisizionale alla didattica acquisizionale: le sequenze sintattiche nei materiali per l'italiano L2 destinati agli immigrati stranieri 97
STORIA LINGUISTICA DELL'EMIGRAZIONE ITALIANA NEL MONDO 92
Fossilizzazione, cristallizzazione, competenza di apprendimento spontaneo 88
Il cinema e il nuovo spazio linguistico italiano fra immigrazione e emigrazione 85
Seduzione e informazione: il risvolto dell'etichetta. Note per una enogrammatologia 82
L'Italia plurilingue fra contatto e superdiversità 82
La formazione degli insegnanti di lingue nella dialettica fra monolinguismo e plurilinguismo 81
La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma 80
Lingua ed emigrazione italiana nel mondo. Per uno spazio linguistico italiano globale 79
L'italiano dei nuovi italiani. Atti del XIX Convegno Nazionale del GISCEL Università per Stranieri di Siena, 7-9 aprile 2016 76
L'enogrammatologia: parlare di vino. 72
Italiano 2000. I pubblici e le motivazioni dell'italiano diffuso fra stranieri 70
Superdiversità linguistica? Ovvero: forse era stato già detto... 67
Dante, il gendarme e la bolletta. La comunicazione pubblica in Italia e la nuova bolletta ENEL 66
Il plurilinguismo oggi: il caso Italia. QUADERNI DI EDUCAZIONE PERMANENTE, N. 6 66
Testo, testo autentico, testo letterario fra autenticità e strumentalità 63
L'italiano degli altri: lingua di contatto, lingua identitaria 62
Lingue straniere immigrate in Italia 61
Acquisizione e apprendimento linguistico: dalla L1 alla L2 60
L'immigrazione straniera in Italia: note tra sociolinguistica e educazione linguistica. 60
L'italiano nel mondo globale: da Italiano2000 a Italiano2020 60
Modelli sociolinguistici e glottodidattici per nuovi bisogni comunicativi 59
La lingua degli stranieri immigrati in Italia 58
Che cos'è la linguistica educativa 58
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale (§§ 2, 5, 6) 57
La migrazione globale delle lingue. Lingue in (super-) contatto nei contesti migratori del mondo globale 57
Manuale della certificazione dell'italiano L2 56
NOte sulla glottodidattica italiana oggi: problemi e prospettive 56
Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso varietà di contatto? (§§ 2.4, 2.5) 56
Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in Italiano come lingua straniera 55
Vedovelli M., 2018, Italianismi e pseudoitalianismi nei panorami linguistici urbani globali 55
Il neoplurilinguismo italiano: una risorsa per il sistema produttivo, una sfida per la linguistica educativa. 55
Nuove configurazioni dello spazio linguistico italiano: il neoplurilinguismo 54
Per una storia linguistica dell'emigrazione italiana nel mondo: lo spazio linguistico italiano globale 52
Vedovelli M., 2018, Katerin Katerinov, Perugia (e Siena) e l'italiano: una prospettiva internazionale. 52
L'educazione linguistica fra epistemologia ed etica 49
Note propositive. Per una strategia di rilancio dell’italiano nel mondo 49
M. Vedovelli, 2005, La comunicazione sociale: svolta linguistica e nuovi analfabetismi nell'Italia contemporeanea. In: M. Stellin (ed.), The Virtual Piazza: the Representation of Itralian Culture in the Media, Special issue of “Italian Canadiana”, Frank Iacobucci Centre for Italian Canadian Studies 48
Cinema, lingua e migrazioni: lo spazio linguistico italiano e l’immigrazione straniera in Italia 48
Tullio De Mauro e gli studi linguistici e linguistico-educativi in Italia 47
Lingue e culture in contatto. L'italiano come L2 per gli arabofoni 47
Glotto-kit: la lettura 46
L'italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria 46
I nuovi scenari globali per l'italiano l2: modelli teorici e metodologici per una ricerca sulla crisi. In: (a cura di): E. Serena, G. Bernhard, I. Gallerani, J. Visser, L'italiano in contesti plurilingui: contatto, acquisizione, insegnamento. Atti del III Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana Ruhr-Universität Bochum, Romanisches Seminar, 11-13.10.2018 45
Tullio De Mauro e la linguistica migratoria: l'emigrazione, l'immigrazione, l'italiano L2 45
Scuola, lingua e cultura nell'emigrazione italiana all'estero. Bibliografia generale (1970-1995) 45
Introduzione 45
Le lingue degli altri in Italia: lingua italiana, lingue immigrate, diritti linguistici 44
Lo spazio linguistico italiano globale: il caso dell'Ontario 43
La dimensione linguistica nei bisogni formativi degli immigrati stranieri 42
L'educazione linguistica nelle lezioni di Tullio De Mauro: ricordi della Scuola romana di linguistica educativa, “Blityri”, X, 2, 2021, pp. 209 - 222. 42
Parte prima. Quadro concettuale di riferimento. L'ipotesi del parallelismo. L'ipotesi della discontinuità. L'ipotesi dello slittamento. La SLEIM e le altre ricognizioni di sintesi sulle questioni linguistiche del'emigrazione italiana. Lo spazio linguistico italiano globale. Teorie e pratiche linguistiche nell'emigrazione 42
Il plurilinguismo di linguaggi e lingue nel viaggio: migrazioni e altre storie 41
TRADUZIONI DI TRADUZIONI VS. TRADUZIONI DALLA LINGUA ORIGINARIA: LO SPAZIO COMPLESSO DELL’ITALIANO LINGUA DI CULTURA 41
Motus, l'Università per Stranieri, il linguaggio del corpo 41
Leggibilità e comprensione, atti dell'incontro di studio, Roma, Istituto di Filosofia, Villa Mirafiori, 26-27 giugno 1986. 41
Il plurilinguismo in Italia: lingua italiana, lingue immigrate, diritti linguistici 40
Contesti di 'superdiversità' linguistica: una sfida per la politica linguistica italiana 40
Tullio De Mauro, l'educazione, il plurilinguismo 40
Lingua, cultura, economia italiana nel mondo 40
L.I.S.A. 2000 - Lingua Italiana per Stranieri: Arte. Sistema multimediale interattivo per l'apprendimento della lingua italiana dell'arte. Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Dir. Gen. per i Beni Librari e gli Istituti Culturali 40
La neoemigrazione italiana nel mondo: vecchi e nuovi scenari del contatto linguistico 39
Lingua, lingue, linguaggi. Questione della lingua, minoranze linguistiche, democrazia 38
Recensione a: Italoamericano di Elton Prifti 38
Linguistic Landscapes and Language Policies 37
L’italiano lingua di cultura: traduzioni di traduzione vs. traduzione dalla lingua originaria 37
Lingua e emigrazione italiana nel mondo: per uno spazio linguistico italiano globale 37
Tullio De Mauro, Italo Calvino, Dante, Il gendarme e la bolletta 37
Il caso ‘Cambia vita': il razzismo comunicativo dall'insulto al messianismo 36
Il LIPS – Lessico di frequenza dell'italiano parlato dagli stranieri 36
Tullio De Mauro: lingua, lingue, emigrazione, immigrazione 36
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuove vie del plurilinguismo in Italia 36
Il lessico di frequenza dell'italiano parlato: LIP. Pubblicazioni della Società di Linguistica Italiana 36
La diffusione dell'italiano nel mondo e le vie dell'emigrazione: una prospettiva alla fine degli anni '90. In: M. Vedovelli, A. Villarini (a cura di), La diffusione delll'italiano nel mondo. Lingua scuola ed emigrazione. Bibliografia generale (1970-1999). “Studi Emigrazione" 35
Condizioni sociolinguistiche di creatività del linguaggio giovanile 34
La lingua italiana d'uso: morfosintassi del parlato e dello scritto 34
Gli italiani in Germania: Problemi linguistici e socioculturali. Atti del convegno internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana e della Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft. Cosenza (Univ. della Calabria), 16-20 marzo 1984 34
Parlare e scrivere di vino: l'enogrammatologia. 33
Rec. a: Luciano Giannelli, Nicoletta Maraschio, Teresa Poggi Salani, Massimo Vedovelli (a cura di), Tra Rinascimento e strutture attuali. Saggi di linguistica italiana: Fonologia e sin¬tassi dell'italiano e dei dialetti italiani, Atti del Primo Convegno della Società Interna¬zionale di Linguistica e Filologia Italiana, Siena, 28-31 marzo 1989. 33
Totale 8.267
Categoria #
all - tutte 129.245
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 129.245


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/2023697 0 0 0 0 0 0 0 9 242 110 176 160
2023/20242.794 89 123 146 449 216 167 320 260 78 394 250 302
2024/20254.904 282 324 421 407 358 248 293 347 882 292 677 373
2025/20264.597 762 409 1.396 561 1.313 156 0 0 0 0 0 0
Totale 12.992