BARNI, Monica
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.634
AS - Asia 692
NA - Nord America 466
SA - Sud America 52
AF - Africa 27
OC - Oceania 22
Totale 3.893
Nazione #
IT - Italia 1.699
SG - Singapore 537
US - Stati Uniti d'America 439
FR - Francia 216
DE - Germania 201
FI - Finlandia 149
NL - Olanda 96
CZ - Repubblica Ceca 56
GB - Regno Unito 46
BR - Brasile 35
CN - Cina 27
TR - Turchia 27
ES - Italia 24
AU - Australia 22
PL - Polonia 21
RU - Federazione Russa 21
CH - Svizzera 19
JP - Giappone 18
PH - Filippine 18
CA - Canada 16
IN - India 13
MX - Messico 10
CM - Camerun 9
AT - Austria 8
GR - Grecia 8
HK - Hong Kong 8
ID - Indonesia 8
MY - Malesia 8
BG - Bulgaria 7
BY - Bielorussia 7
HU - Ungheria 7
MA - Marocco 7
PT - Portogallo 6
SA - Arabia Saudita 6
BE - Belgio 5
IE - Irlanda 5
PE - Perù 5
SE - Svezia 5
CL - Cile 4
CO - Colombia 4
HR - Croazia 4
LT - Lituania 4
RS - Serbia 4
DZ - Algeria 3
IR - Iran 3
LU - Lussemburgo 3
NO - Norvegia 3
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 3
UA - Ucraina 3
AR - Argentina 2
EG - Egitto 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
NA - Namibia 2
NG - Nigeria 2
TW - Taiwan 2
VN - Vietnam 2
ZA - Sudafrica 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AM - Armenia 1
AZ - Azerbaigian 1
BD - Bangladesh 1
BO - Bolivia 1
EC - Ecuador 1
GE - Georgia 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
KR - Corea 1
LK - Sri Lanka 1
MK - Macedonia 1
PA - Panama 1
PK - Pakistan 1
RO - Romania 1
TJ - Tagikistan 1
TM - Turkmenistan 1
UZ - Uzbekistan 1
Totale 3.893
Città #
Singapore 234
Rome 197
Milan 177
Helsinki 132
Florence 120
Los Angeles 71
Naples 65
Bologna 58
Munich 56
Brno 42
Turin 38
Dallas 31
Boardman 26
Siena 26
Genoa 23
Perugia 23
Cagliari 22
Istanbul 22
Piscataway 20
Pisa 17
Tokyo 17
Amsterdam 16
Pescara 16
Ashburn 15
Verona 15
Catania 14
Parma 14
Padova 13
Palermo 13
Bari 12
Livorno 12
New York 12
Brescia 11
Chicago 11
Campi Bisenzio 10
Frankfurt am Main 10
Madrid 10
Santa Maria a Monte 10
Düsseldorf 9
Montecchio Maggiore 9
Paris 9
Pistoia 9
Saarbrücken 9
Sommariva Perno 9
Borgo San Lorenzo 8
Exeter 8
Lucca 8
San Francisco 8
Trieste 8
Beijing 7
Cologne 7
Como 7
Dalmine 7
Fiesole 7
Moscow 7
Pavia 7
Pelotas 7
Sofia 7
Sydney 7
Turku 7
Vienna 7
Warsaw 7
Ancona 6
Antipolo City 6
Casalnuovo di Napoli 6
Douala 6
Grugliasco 6
Legnago 6
Melbourne 6
Minsk 6
Sarno 6
Treviso 6
Varese 6
Athens 5
Bergamo 5
Bolzano 5
Brooklyn 5
Cascina 5
Clifton 5
Cosenza 5
Cutro 5
Flensburg 5
Gravina di Catania 5
Kiel 5
Lauterbourg 5
Lima 5
Messina 5
Modena 5
Monza 5
Patna 5
Pietrasanta 5
Potenza 5
San Bonifacio 5
Shanghai 5
Sinnai 5
Arezzo 4
Armenia 4
Atlanta 4
Belgrade 4
Bonndorf 4
Totale 2.012
Nome #
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia 282
Tullio De Mauro e la lingue (le lingue) nell'educazione 160
Valutare le competenze nelle L2. Teorie, metodi, strumenti, politiche linguistiche 149
La lingua italiana nella comunicazione pubblica / sociale planetaria (sono di C. Bagna i §§ 5, 6, 7, 8) 129
Italiano 2000. Indagine sulle motivazioni e sui pubblici dell'italiano diffuso fra stranierI 103
Spazi e lingue condivise. Il contatto fra l'italiano e le lingue degli immigrati: percezioni, dichiarazioni d'uso e usi reali. Il caso di Monterotondo e Mentana (sono di C. Bagna i §§ 4, 5, 6, 7.3) 98
Le certificazioni di italiano a stranieri 96
Il test INVALSI di inglese nelle pratiche degli insegnanti 88
Italiano2020: lingua nel mondo globale - le rose che non colsi 86
Language Policies for Migrants in Italy: The Tension Between Democracy, Decision-Making, and Linguistic Diversity (parr. 3, 5, 6) 82
Per una mappatura dei repertori linguistici urbani: nuovi strumenti e metodologie 74
Riprogettare lo spazio del museo ai tempi della pandemia: un'analisi semiotica 69
L'Italia plurilingue fra contatto e superdiversità 68
Il corpus LIPS (Lessico dell'Italiano Parlato da Stranieri): problemi di trattamento delle forme e di lemmatizzazione 65
Per una mappatura dei repertori linguistici urbani: nuovi strumenti e metodologie (sono di C. Bagna i §§ 4.2, 4.2.1, 4.4, 4.5.2, 4.5.2.1) 64
La formazione degli insegnanti di lingue nella dialettica fra monolinguismo e plurilinguismo 64
Language Education and Citizenship 63
Linguistic Landscape and Language Vitality 62
Linguistic landscape and urban multilingualism 60
Language policies for migrants in Italy: Tension between democracy, decision-making and linguistic diversity 59
Le prove invalsi per la lingua inglese sotto la lente di ingrandimento 57
The critical turn in LL: New methodologies and new items in LL 55
Italiano 2000. I pubblici e le motivazioni dell'italiano diffuso fra stranieri 53
La legge 153/1971: miti di ieri, oggi 48
Mapping immigrant languages in Italy 47
Etica della valutazione 46
Dai dati statistici ai dati geolinguistici. Per una mappatura del nuovo plurilinguismo (sono di C. Bagna i §§ 2.1, 2.2, 4.1, 4.2.1) 45
Linguistic landscape in the city 45
L'italiano nel mondo globale: da Italiano2000 a Italiano2020 43
Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in Italiano come lingua straniera 42
1 March – A day without immigrants: the urban linguistic landscape and the immigrants' protest 41
Linee Guida CILS. Certificazione di Italiano come Lingua Straniera Università per Stranieri di Siena 40
La prova INVALSI per Inglese prima parte: criteri per la costruzione della prova 40
L'educazione linguistica fra epistemologia ed etica 38
Terza missione universitaria nelle discipline umanistiche. Il ruolo dei dipartimenti di italianistica all’estero 38
L'italiano in Germania. Vecchie e nuove continuità. Problemi e opportunità 36
Note propositive. Per una strategia di rilancio dell’italiano nel mondo 33
Spazi e lingue condivise. Il contatto fra l'italiano e le lingue degli immigrati: percezioni, dichiarazioni d'uso e usi reali. Il caso di Monterotondo e Mentana 31
Contesti di 'superdiversità' linguistica: una sfida per la politica linguistica italiana 31
Quanto spazio ha la politica linguistica nelle norme che riguardano la rappresentanza e quanto spazio ha la rappresentanza nelle norme di politica linguistica 29
The Common European Framework of Reference (CEFR) 28
La questione della lingua per gli immigrati stranieri: insegnare, valutare e certificare le competenze in italiano L2 27
Multilinguismo in Italia: nuove minoranze, lingue dell'immigrazione 27
Toscane favelle. Lingue immigrate nella provincia di Siena (sono di C. Bagna i §§ 2, 2.1, 3, 4, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.10.2, 4.10.3, 4.10.4, 5, 5.1) 26
Le riviste nella formazione degli insegnanti di lingue 24
Percezioni e indicazioni per la politica linguistica 24
La verifica e la valutazione 23
Lingue immigrate in contatto con lo spazio linguistico italiano: il caso di Roma (sono di C. Bagna i §§ 6, 7) 21
Redesigning the Space of Museums at the Time of the Pandemic: a Semiotic Analysis. 21
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuove vie del plurilinguismo in Italia 21
Applicazioni della tecnologia avanzata nella didattica e nell’apprendimento dell’italiano a scopi speciali 21
Testing and assessment of linguistic-communicative competence in schools: thoughts on L1 and L2 Linguistic Education 20
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia (sono di C. Bagna i §§ 7, 8, 9) 20
Assessment of the initial stages of linguistic competence among children of immigrant families attending public schools in Italy 20
A Mapping Technique and the Linguistic Landscape 20
La lingua italiana come strumento per il Made in Italy 19
Linguistic Landscapes and Language Policies 19
Linguistic landscape theory in language learning 19
A new challenge for research and policy: describing linguistic ‘super-diversity' 17
Competenza Linguistica, Test e Integrazione degli Immigrati: Il Caso Italiano 17
From Statistical to Geolinguistic Data: Mapping and Measuring Linguistic Diversity 16
Nuovi panorami linguistici urbani, lingue immigrate, nuovi processi di italianizzazione 15
Immigrant Languages in Italy 15
Immigrazione e lingua italiana: condizioni sociolinguistiche e strumenti didattici 14
Gli studi linguistici dei movimenti migratori: un quadro di sintesi 14
Lessico e apprendimenti 14
In the Name of the CEFR: Individuals and Standards 14
Le Certificazioni di Italiano L2 14
Prefazione 13
Toscane favelle. Lingue immigrate nella provincia di Siena 12
RECENSIONE A P. BARKI, S. GORELLI, S. MACHETTI, M. P. SERGIACOMO, B. STRAMBI, 2003, Valutare e certificare l'italiano di stranieri. I livelli inizialI 12
Linguistic landscape theory in language learning 12
Il Centro CILS dell'Università per Stranieri di Siena 12
Il progetto: ‘La lingua italiana: uno strumento per il made in Italy' 12
Competenze chiave per il curricolo verticale: l’opinione degli insegnanti e i materiali didattici 12
Le certificazioni di italiano L2 11
Introduction 11
I risultati dei giovanissimi 11
2016 1 March – A day without immigrants: the urban linguistic landscape and the immigrants' protest. 11
La struttura e i livelli della Certificazione di Siena 11
Valutare e certificare l'italiano di stranieri: la proposta della CILS – la Certificazione di Italiano come Lingua Straniera dell'Università per Stranieri di Siena 11
Ricchezza e povertà nel linguaggio, nella lingua, nella competenza linguistica 10
La CILS – Certificazione di Italiano come Lingua Straniera e i pubblici dell'italiano: tradizione e innovazione nella composizione e nei bisogni. 10
Lingue immigrate in contatto con lo spazio linguistico italiano: il caso di Roma 10
Le certificazioni di italiano 10
Le lingue immigrate nello spazio linguistico urbano 9
Diritti linguistici, diritti di cittadinanza : l'educazione linguistica come strumento contro le barriere linguistiche 9
La valutazione delle competenze linguistico-comunicative in L2 9
Linking the CILS examinations to the CEFR: the A1 speaking test 9
Immigrazione e lingua italiana: condizioni di sviluppo della competenza in italiano L2 9
Certificare la competenza di italiano come lingua straniera 9
The (lack of) professionalism in language assessment in Italy 8
Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change 8
Lingua e test come strumenti di potere 8
Gli strumenti e i metodi della rilevazione. 8
Italian language and LL in the market of languages 8
Etica e politica della valutazione 8
La Certificazione CILS dell'Università per Stranieri di Siena in Giappone per un bilancio di 15 anni di attività 8
Unconscious government assessment policy: language tests for immigrant students in Italian schools 8
Migrant Flow and the Job Market: The Lingua e cittadinanza Projects (Italy) 8
Totale 3.626
Categoria #
all - tutte 47.165
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 47.165


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/2023195 0 0 0 0 0 0 0 5 45 33 49 63
2023/20241.367 56 134 59 204 109 72 92 144 31 164 139 163
2024/20252.395 153 132 170 179 161 103 201 207 367 186 339 197
2025/202623 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 3.980