SIEBETCHEU YOUMBI, RAYMOND
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.152
AS - Asia 434
NA - Nord America 320
AF - Africa 27
SA - Sud America 23
OC - Oceania 4
Totale 1.960
Nazione #
IT - Italia 716
SG - Singapore 344
US - Stati Uniti d'America 301
FR - Francia 121
FI - Finlandia 72
DE - Germania 54
NL - Olanda 38
TR - Turchia 38
GB - Regno Unito 33
RU - Federazione Russa 26
BE - Belgio 21
CM - Camerun 18
CZ - Repubblica Ceca 12
HK - Hong Kong 11
CA - Canada 10
ES - Italia 10
AT - Austria 8
BR - Brasile 8
ID - Indonesia 7
CN - Cina 6
RS - Serbia 6
CL - Cile 5
AR - Argentina 4
AU - Australia 4
JP - Giappone 4
MX - Messico 4
PL - Polonia 4
DZ - Algeria 3
HR - Croazia 3
HU - Ungheria 3
MA - Marocco 3
MT - Malta 3
PE - Perù 3
RO - Romania 3
SE - Svezia 3
TH - Thailandia 3
BG - Bulgaria 2
CH - Svizzera 2
EC - Ecuador 2
EE - Estonia 2
IN - India 2
JM - Giamaica 2
KG - Kirghizistan 2
KW - Kuwait 2
LB - Libano 2
LT - Lituania 2
LY - Libia 2
PA - Panama 2
PH - Filippine 2
PT - Portogallo 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AZ - Azerbaigian 1
BD - Bangladesh 1
BO - Bolivia 1
CR - Costa Rica 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
IE - Irlanda 1
JO - Giordania 1
KH - Cambogia 1
KR - Corea 1
KZ - Kazakistan 1
LK - Sri Lanka 1
LU - Lussemburgo 1
NO - Norvegia 1
UA - Ucraina 1
UZ - Uzbekistan 1
VN - Vietnam 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 1.960
Città #
Singapore 157
Ashburn 88
Rome 81
Helsinki 69
Florence 62
Milan 55
Istanbul 38
Chicago 33
Los Angeles 33
Perugia 32
Macherio 27
Dalmine 22
Boardman 18
Turin 18
Catania 16
Siena 16
Cagliari 15
Munich 14
Naples 14
Dallas 13
Ghent 12
Brno 11
Hong Kong 11
Paris 11
Pescara 11
San Giuliano Terme 10
Amsterdam 9
Bari 9
Nuremberg 9
Padova 9
Glasgow 8
Moscow 8
Santa Clara 8
Udine 8
Vienna 8
Exeter 7
Ravenna 7
Baranzate 6
Livorno 6
São Paulo 6
Tortona 6
Belgrade 5
Bologna 5
Cantù 5
Coriano 5
Modena 5
Pisa 5
Reggio Calabria 5
Southwark 5
Trieste 5
Ancona 4
Douala 4
Garoua 4
Macerata 4
Quarata 4
St Petersburg 4
Tower Hamlets 4
Utrecht 4
Verona 4
Yaoundé 4
Algiers 3
Berlin 3
Brussels 3
Cerano 3
Fiumicino 3
Gais 3
Mannheim 3
Mexico City 3
Msida 3
Novara 3
Palermo 3
Pavia 3
Perm 3
Reggio Emilia 3
Rende 3
Rijen 3
Sfantu Gheorghe 3
Solofra 3
Stockholm 3
Surabaya 3
Taranto 3
Tokyo 3
Toronto 3
Warsaw 3
Zagreb 3
Aci Castello 2
Acireale 2
Albany 2
Albstadt 2
Bangkok 2
Bishkek 2
Bonate Sopra 2
Brest 2
Brisbane 2
Budapest 2
Cassino 2
Castelbuono 2
Chimbote 2
Dortmund 2
Falkenstein 2
Totale 1.191
Nome #
La lingua italiana nei panorami linguistici delle città camerunensi 129
Le lingue in campo, il campo delle lingue. Competenze linguistiche dei calciatori stranieri e gestione dei campi plurilingui 107
Che cos'è la mediazione linguistico-culturale (parte I) 93
Insegnare l'italiano ai calciatori stranieri 92
La scuola del nuovo millennio: tra italiano, dialetti e altre lingue 70
La scrittura come professione. La scrittura giornalistica e la scrittura online di divulgazione scientifica 69
Global linguistic heritage: the variation of Camfranglais in migration contexts 55
Semiotic and Linguistic analysis of banners in three European countries' football stadia: Italy, France and England 47
Diffusione e didattica dell'italiano in Africa. Dal periodo (pre)coloniale agli scenari futuri 47
Italian colonial educational policy in the Horn of Africa 44
La lingua italiana in Africa. L’Africa nella lingua italiana, 37
Identità e ruolo del mediatore linguistico - culturale in Italia 34
Alfabetizzazione ed educazione linguistica in Africa. Tra precarietà e creatività linguistica 30
From sociolinguistics to language teaching in Football 28
“Taca la bala!”: Gli stranieri e le loro lingue nel campionato di calcio italiano 26
L’insegnamento della lingua italiana in Africa. Dal periodo coloniale al contesto odierno 25
Dinamiche sociolinguistiche e didattica delle lingue nei contesti sportivi. Sociolinguistic Dynamics and Language Teaching in Sports 25
Language barriers in sports: the case of Italian professional football 25
La linguistica dello sport, lo sport nella linguistica 24
L'aula ideale per la formazione linguistica ai migranti nel mondo globale (sono di R. Siebetcheu i §§ 3 e 4), in M. Vedovelli (a cura di), La migrazione globale delle lingue. Lingue in (super)contatto nei contesti migratori del mondo globale 24
L'Italiano in Africa: ex colonie, vecchie e nuove aree di emigrazione 23
Lo sport come strumento di integrazione 22
Il discorso della rappresentanza. Come la dimensione linguistica dà forma alla rappresentanza nei social. 22
Educazione interculturale in ambito sportivo 21
Language Attitudes of Cameroonian Immigrants Towards Italian Dialects 21
L’italiano nei ristoranti in Africa. Analisi percettiva e implicazioni didattiche 21
Le parole in campo. Analisi sociolinguistica e semiotica degli striscioni negli stadi di calcio 20
Decrescita, stagnazione, sviluppo per aree 19
La diffusione della lingua italiana nello spazio sociolinguistico africano. Storia, attualità e prospettive glottodidattiche 19
La cittadinanza sportiva in Italia. Mito o realtà? 18
La fuga dei talenti italiani del pallone. Il calcio italiano nel nuovo mondo globale 17
Gesti di esultanza nel linguaggio calcistico dagli anni Sessanta a oggi: persone e personaggi 17
Geografia delle lingue nel calcio italiano: un'analisi demo-linguistica 17
Plurilinguismo e immigrazione nel calcio. Presupposti metodologici e valenza socio-educativa 17
La lingua italiana nel Corno d'Africa in epoca coloniale. Dalle politiche linguistico – educative all'origine dell'idioma di contatto 16
La diffusione dell'italiano in Africa: prospettive di ricerca 16
L'italiano e le vecchie emigrazioni 16
Progetto editoriale. Akil e Marco. Corso multimediale di lingua e civiltà italiana per studenti africani 16
L'Italia nella coscienza collettiva degli africani: scenari globali e valori identitari 16
Neoemigrazione italiana in Africa: dinamiche linguistiche e socioculturali 15
AfrItalia 3. Corso Interculturale di Lingua Italiana per le scuole camerunensi 14
Africa subsahariana: Dakar, Johannesburg, Libreville e Nairobi. Comunità italiane ai tempi del Covid-19. 14
La politique linguistique coloniale italienne dans la Corne de l'Afrique 14
Rappresentazione di Pinocchio in Africa centro-occidentale. Analisi percettiva e implicazioni per la didattica dell’italiano L2 14
Le camfranglais dans le monde global Contextes migratoires et perspectives sociolinguistiques 14
I comportamenti linguistici delle famiglie immigrate in Italia 13
Les langues camerounaises en Italie 13
Lingue dell'Africa subsahariana 13
Le politiche linguistiche nell'Unione africana 13
Le camfranglais dans le monde: diasporisation et globalisation 13
L'italiano in contatto con le lingue dei non nativi. Il caso del camfranglais 12
Le lingue bamiléké in Italia: repertori e atteggiamenti linguistici nella comunità camerunense 12
SCELTE LINGUISTICHE NELLE FAMIGLIE CAMERUNENSI IN ITALIA 12
Le lingue in contatto a scuola. Un'indagine nella provincia di Siena (sono di R. Siebetcheu i §§ 1,2,3,4,5) 11
Didattica e diffusione della lingua italiana in Camerun 11
Emigrazione italiana in Camerun, in Kuitche Tale G., Pallante G. (a cura di) 20 anni d'insegnamento dell'italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive 11
Le répertoire linguistique des immigrés camerounais en Italie 11
Diversità linguistica in Italia e processi di mediazione per la coesione socioculturale 11
Le lingue immigrate e la superdiversità dello spazio linguistico italiano: il caso del camfranglais (sono di R. Siebetcheu i §§ 2,3,6,8) 11
Lo spazio linguistico italiano: la varietà esterna 11
La varietà semplificata di italiano nel Corno d'Africa in epoca coloniale: un indigenous talk? 10
Calciatori e migranti. Un'analisi sociolinguistica del contesto italiano 10
I molisani nel mondo: lingue, culture e forme simboliche 10
Storia linguistica della colonizzazione italiana nel Corno d'Africa 10
Corsi di lingua e cultura italiana all’estero. Quali prospettive per una cittadinanza pienamente acquisita e partecipata 10
L'immigrato africano. Lingue e culture della Nigeria e del Senegal 10
Droits linguistique et de citoyenneté sportive: le cas du football 10
Le lingue africane in contatto con le lingue occidentali. Una riflessione sull'importanza della cultura nella traduzione 10
L'italiano L2 e le sfide dell'educazione linguistica (Recensione a Chiuchiù A., Chiuchiù G., 2016, In Italiano. Il corso 1, 2, 3, Milano, Hoepli) 9
Le camfranglais en Italie: appropriation et attitudes linguistiques 9
L'insegnamento dell'italiano in Africa. Una prima indagine 9
Ditals di I livello e II livello per gli insegnanti di italiano in Camerun 8
Plurilingual immigrant repertoires: what's up? 8
Le camfranglais dans le contexte migratoire italien: Analyse descriptive de la variation diatopique 8
Introduction.Le camfranglais dans le monde: diasporisation et globalisation 8
Introduzione 8
Immigrazione e lingue dei calciatori stranieri in Italia 8
Strategie didattiche nelle classi plurilingui. Una sperimentazione in contesto sportivo 8
The use of Camfranglais in the Italian migration context 8
Il valore della certificazione dell'italiano nel mercato delle lingue in Camerun 8
Atteggiamenti linguistici degli immigrati africani in Italia. Il caso della comunità camerunense 7
Senegal e Sudafrica. Gli effetti linguistici e culturali della cittadinanza italiana 7
Africa 7
Questionario anamnestico di emergenza. Plurilingue 7
60 anni di politica linguistica dell'Unione Europea 7
Didattica e diffusione dell'italiano in Gabon 6
La diffusion de la langue italienne dans l'espace sociolinguistique africain. Histoire, actualité et perspective glottodidactiques 6
Gli immigrati camerunensi in Italia, in Kuitche Tale G., Pallante G. (a cura di) 20 anni d'insegnamento dell'italiano L2 in Camerun: bilancio e prospettive 6
Educazione linguistica in Africa. Verso un quadro comune africano di riferimento per le lingue? 6
Les nouveaux espaces linguistiques du camfranglais: contextes migratoires et médias virtuels. Le cas de l'Italie 6
La Dynamique des langues bamiléké dans le contexte migratoire italien 6
Autonomia di apprendimento in contesto migratorio. Il caso dei lavoratori di origine straniera 6
Mediazione linguistico-culturale 2.0. Dalle radici alle ali 6
Nordafrica-Italia:un ponte da costruire (R. Siebetcheu è responsabile del capitolo 2) 6
La camfranglophonie dans le monde: statistiques et sémiotique du contact linguistique 5
L'immigrazione camerunense in Italia 5
Toscane Favelle. Lingue immigrate in provincia di Siena (Sono di R. Siebetcheu i §§ 1.1, 1.2, 6.1, 6.2, 7. Allegato 1.1 (questo ultimo insieme a C. Bagna)) 5
Introduzione 5
Italiani nelle città africane: il caso di Brazzaville, Città del Capo e Johannesburg 5
Le camfranglais dans le Cameroun septentrional. Le cas de la ville de Maroua 5
Totale 1.946
Categoria #
all - tutte 27.347
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 27.347


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/2023163 0 0 0 0 0 0 0 2 48 52 22 39
2023/2024610 20 42 18 102 6 37 51 42 16 62 121 93
2024/20251.206 49 61 82 92 92 65 109 80 247 77 202 50
Totale 1.979