Renna, Dora

Renna, Dora  

Dipartimento di Studi Umanistici  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 40 (tempo di esecuzione: 0.027 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Claiming Visibility: Audiovisual Translation and Multimodal Representation of the Hollywood Chinese American Superhero 1-gen-2026 Renna, Dora
Endangered species or traditional delicacy? Discursive perspectives on Po Delta eels 1-gen-2025 Renna, Dora
‘Looking at Me, but not Seeing Me.’ Intergenerational American Female Otherness in Audiovisual Translation 1-gen-2025 Renna, Dora
Humanizing the English Language: Sustaining the Global South through Teaching 1-gen-2025 Renna, Dora; Taronna, Annarita
Peersuasion in specialized discourse 1-gen-2024 Degano, Chiara; Renna, Dora; Santulli, Francesca
Genres and persuasion: Linguistic and argumentation perspectives 1-gen-2024 Degano, Chiara; Renna, Dora; Santulli, Francesca
'My tongue doesn't believe in boundaries': A(R)tivism Across the US/Mexico Border 1-gen-2024 Carbonara, Lorena; Renna, Dora
‘No One’s Gonna Give Me Money to Make a Movie.’ Analisi linguistica della rappresentazione di sé e della sua carriera di Quentin Tarantino 1-gen-2024 Renna, Dora
Intersubjective politeness in a Charlie Chan detective story : a case of intercultural facework 1-gen-2024 Renna, Dora; Santulli, Francesca
“Death is a black camel”: Metaphors, similes, and proverbiality in the stereotyped re-presentation of fictional ethnicity 1-gen-2023 Renna, Dora; Santulli, Francesca
[Across languages, across media: a comparative analysis of linguistic variation in literary translation and transmedial adaptation of a Chinese-American fictional character] Através das línguas, através da mídia. Análise comparativa da variação linguística na tradução literária e na adaptação transmidiática de um personagem ficcional sino-americano 1-gen-2023 Renna, Dora; Santulli, Francesca
Exploring (un)translatability in pragmatics: Chinese and English forms of address in subtitles 1-gen-2023 Renna, D.
Methodological Challenges in Audiovisual Translation: Experimenting New Software for Multimodal Corpus-based Analysis 1-gen-2022 Renna, Dora
Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation. A New Framework of Analysis 1-gen-2021 Renna, Dora
'Me, lowly Chinaman’: analisi linguistica, multimodale e pragmatica dell’eloquio di Charlie Chan e del suo doppiaggio italiano 1-gen-2021 Renna, Dora; Santulli, Francesca
Rappresentatività e variazione linguistica nella traduzione audiovisiva 1-gen-2021 Renna, Dora
Shaping stereotypes in a space of absence. A linguistic analysis of Wayne Wang’s Chan is Missing 1-gen-2021 Renna, Dora
Recensione del volume Multimodality and Aesthetics di Elise Seip Tønnessen and Frida Forsgren, eds 1-gen-2019 Renna, Dora
Recensione del volume Intercultural and International Business Communication. Theory, Research and Teaching. 2nd printing di Juan Carlos Palmer-Silveira, Miguel F. Ruiz-Garrido e Inmaculada Fortanet-Gómez, eds 1-gen-2019 Renna, Dora
Audiovisual Translation and multimodality: Character (re)design from source to target multimodal text. The Chicano gangster stereotype as a case study 1-gen-2019 Renna, Dora