This paper investigates the figure of the Asian American male superhero through a linguistic and multimodal analysis of Marvel’s cinematic Shang-Chi. First, the analysis focuses on the linguistic varieties used by the character in both source and target version, with particular attention to the prestige conveyed by their speech patterns and to the dubbing strategies. Subsequently, the intermodal relations between text and the other modes of the film will be examined to see whether and to what extent the translation process caused a change.

Claiming Visibility: Audiovisual Translation and Multimodal Representation of the Hollywood Chinese American Superhero

Dora Renna
2026-01-01

Abstract

This paper investigates the figure of the Asian American male superhero through a linguistic and multimodal analysis of Marvel’s cinematic Shang-Chi. First, the analysis focuses on the linguistic varieties used by the character in both source and target version, with particular attention to the prestige conveyed by their speech patterns and to the dubbing strategies. Subsequently, the intermodal relations between text and the other modes of the film will be examined to see whether and to what extent the translation process caused a change.
2026
9781032793375
audiovisual translation, multimodality, representation, language variation, superheroes
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
RENNA D. - Routledge 2025 (1)_compressed.pdf

non disponibili

Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.85 MB
Formato Adobe PDF
1.85 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14091/19170
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact