BUFFAGNI, Claudia
BUFFAGNI, Claudia
Dipartimento di Studi Umanistici
Deutsche Lexik der Kunst auf der Basis des Korpus LBC
In corso di stampa Flinz, ; Carolina, ; Ballestracci, ; Sabrina, ; Buffagni, C
Das deutsche LBC-Korpus: Provisorische Stichwortliste und Konkordanzen
In corso di stampa Buffagni, C; Flinz, C; Ballestracci, S
Journalistische Kommentare als Spiegel des Sprachwandels im Deutschen und Italienischen. Aspekte der Konnexion am Beispiel der Konnektoren und, aber, e und ma
In corso di stampa Buffagni, C
Il Corpus LBC tedesco: Costruzione e possibili applicazioni
In corso di stampa Ballestracci, S; Buffagni, C; Flinz, C
Koordination als syntaktische Desintegration bei semantischer Integration am Beispiel eines Gegenwartsromans für Jugendliche
In corso di stampa Buffagni, C.
KI-gestützte Übersetzung eines literarischen Texts im universitären DaFBereich: eine Studie zum Einsatz von DeepL
In corso di stampa Buffagni, Claudia; Hepp, Marianne
Humour across languages and cultures. Perspectives on translation
2024-01-01 Garzelli, B.; Buffagni, C.; Ghia, E
Humour across languages and cultures - Perspectives on translation
2024-01-01 Buffagni, Claudia; Garzelli, Beatrice; Ghia, Elisa
Das deutsche LBC-Korpus Ballestracci, Sabrina; Buffagni, Claudia; Flinz, Carolina Das deutsche LBC-Korpus
2024-01-01 Ballestracci, ; Sabrina, ; Buffagni, C; Flinz, ; Carolina,
Tradurre l’umorismo nella comunicazione d’ambito medico in serie tv tedesche
2024-01-01 Buffagni, C.; Aurora, M.
Das deutsche LBC-Korpus: Zusammenstellung und Anwendung
2024-01-01 Ballestracci, S; Buffagni, C; Flinz, C
Aggressive Speech Acts or Expressions of Friendliness? Translating Taboo Words in Fatih Akins’ Soul Kitchen (2009) into Italian Subtitles
2024-01-01 Buffagni, Claudia
Grenzüberschreitungen in Theodor Fontanes Werk. Sprache, Literatur, Medien
2023-01-01 Buffagni, C.; Scialdone, M. P.
Grenzüberschreitungen und Konnexion in den Wanderungen durch die Mark Brandenburg. Ein Versuch am Beispiel von und im Spreeland (1882)
2023-01-01 Buffagni, C
La guida turistica online come genere testuale persuasivo in ottica contrastiva (tedesco-italiano): l'esempio di visit.freiburg.de.
2022-01-01 Buffagni, C; Calpestrati, N; Malloggi, P
La guida turistica online come genere testuale interlinguistico e transculturale: l'esempio di visit.freiburg.de
2022-01-01 Buffagni, C; Calpestrati, ; Malloggi,
Komplexe Nominalgruppen des Deutschen: eine exemplarische Untersuchung der funktionalstilistischen Verwendung von und-Attributen in Fontanes Spreeland (Wanderungen durch die Mark Brandenburg, 1882)
2021-01-01 Buffagni, C
Der corsivo, eine Textsorte der italienischen Tagespresse. Versuch einer kontrastiven Analyse
2021-01-01 Buffagni, C
I LINGUAGGI SPECIALISTICI IN UN FILM D'AUTORE ITALIANO Analisi dei sottotitoli rovesciati di Habemus papam (2011) in spagnolo e tedesco
2020-01-01 Garzelli, B; Buffagni, C
Rezension Educazione plurilingue. Ricerca, didattica e politiche linguistiche, hrsg. v. Marianne Hepp und Martina Nied Curcio, Istituto Italiano di Studi Germanici, Rom 2018 (302 Seiten, Euro 25,00)
2020-01-01 Buffagni, C