This article explores how university GFL learners can meaningfully utilise artificial intelligence (AI) for translation, focusing on literary translation. The paper presents the results of a small-scale study conducted in parallel at two Italian universities, in which intermediate-level students (B1+ to B2) translated two literary texts using the AI-powered translation tool DeepL. The study considers the potential implications for university teaching.
KI-gestützte Übersetzung eines literarischen Texts im universitären DaFBereich: eine Studie zum Einsatz von DeepL
Claudia Buffagni;
2026-01-01
Abstract
This article explores how university GFL learners can meaningfully utilise artificial intelligence (AI) for translation, focusing on literary translation. The paper presents the results of a small-scale study conducted in parallel at two Italian universities, in which intermediate-level students (B1+ to B2) translated two literary texts using the AI-powered translation tool DeepL. The study considers the potential implications for university teaching.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
QuaderniLEA_10-2026_Buffagni-Hepp.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
383.22 kB
Formato
Adobe PDF
|
383.22 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
