Sfoglia
Arythmie et théâtralisation dans les dernières œuvres de Aldo Palazzeschi
2007-01-01 Russi, V
Antonio Montucci e i “sinologhi combattenti” di inizi '800
2021-01-01 Di Toro, A
The Scholars, Chronique indiscrète or Neoficial'naja istorija? The challenge of Translating Eighteenth-century Chinese Irony and Grotesque for Contemporary Western Audiences
2021-01-01 Di Toro, A
Il dilemma della virgola nella traduzione di testi letterari dal cinese all'italiano
2021-01-01 DI TORO, A
La nascita degli studi cinesi in Europa: i missionari gesuiti come maestri di lingua e i maestri di lingua dei missionari
2019-01-01 DI TORO, A; Spagnolo, L
‘A lexical analysis of a selection of I. Bičurin's version of Sanzi jing (Troeslovie, 1829) on the background of Russian sinology of the early 19th century'
2016-01-01 Di Toro, A
La formazione dei docenti di cinese: esperienze e prospettive
2018-01-01 DI TORO, A
Antonio Montucci e la sinologia europea tra ‘700 e ‘800
2018-01-01 Di Toro, A
From Cine Tempestose to Dongyou ji 東遊記 : an experience of subtitling translation within a group of Chinese and Italian university students
2016-01-01 DI TORO, A; Bruant, A; Fricano, V.
The Socio-cultural interaction between Russia and China in the 17th - early 20th centuries. Some observations inspired by a monograph by Nikolaj Samojlov
2016-01-01 Di Toro, A
‘L'italiano per apprendenti cinesi'
2009-01-01 Di Toro, A; Diadori, P.
‘‘Toscana, terra cinese': gli studi sinologici e l'insegnamento dell'italiano a cinesi' (Catalogo della mostra), ed. Tipografia Madonna delle Querce, Montepulciano, 2012 (par. 1 e 2)
2012-01-01 Di Toro, A; Bagna, C.
From Se, jie 色·戒to Lust, caution. Some remarks on the cinematographic version of Zhang Ailing's story
2012-01-01 Di Toro, A
Idee di tempo nel romanzo Rosa Rosa amore mio di Wang Zhenhe
2011-01-01 Di Toro, A
1. Andante al chiaro di luna (traduzione) 2. Intervista con l'autrice 3. Postfazione
2006-01-01 Di Toro, A
I. Bičurin's originality as a Teacher of Chinese
2008-01-01 Di Toro, A
La Kitajskaja grammatika (1835) di I. Bičurin: un nuovo modello per la descrizione della lingua cinese
2007-01-01 Di Toro, A
1. INTRODUZIONE. Il clima intellettuale dell'epoca Ming e la reazione dei letterati all'arrivo dei gesuiti; 2. Al Confucio d'Occidente. Poesie cinesi in onore di P. Giulio Aleni S.J. Traduzione annotata delle Poesie N°°24-46.
2005-01-01 Di Toro, A
Un cinese incontra i russi: il diario di viaggio di Song Xiaolian
2004-01-01 Di Toro, A
In altra lingua: le epistole epigrafiche romane scritte in greco
2018-01-01 Logozzo, F
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Scopri
Tipologia
- 2 Contributo in Volume2548
Data di pubblicazione
- In corso di stampa14
- 2020 - 2025802
- 2010 - 20191021
- 2000 - 2009489
- 1990 - 1999142
- 1980 - 198968
- 1977 - 197912
Editore
- Guerra Edizioni144
- FrancoAngeli53
- Carocci Editore52
- Pacini Editore52
- Cesati39
- Bulzoni Editore38
- Peter Lang36
- Franco Cesati Editore32
- Edizioni Università per Stranieri...31
- Studium Editrice31
Rivista
- MEMORIE GEOGRAFICHE1
Serie
- TRENDS IN LINGUISTICS. STUDIES AN...4
- SAIL3
- PUNTI DI VISTA2
- QUODLIBET STUDIO. LETTERATURA TRA...2
- TRENDS IN CLASSICS. GREEK AND LAT...2
- VICINO ORIENTE. QUADERNO2
- ARMARIUM1
- ASSOCIAZIONE PER LA STORIA DELLA ...1
- ATTI DEI CONVEGNI LINCEI1
- BIBLIOTECA LEONARDIANA. STUDI E D...1
Keyword
- italiano L273
- SOCIOLINGUISTICA46
- ITALIANO L241
- storia della lingua italiana31
- italiano30
- ITALIANO26
- EDUCAZIONE LINGUISTICA24
- Italiano L224
- LINGUISTICA EDUCATIVA22
- apprendimento19
Lingua
- ita1765
- eng292
- ger42
- fre40
- spa25
- por18
- rus14
- cat10
- ara8
- lat6
Accesso al fulltext
- no fulltext1354
- reserved1013
- open168
- partially open7
- embargoed6