Tajani, Ornella
Tajani, Ornella
Dipartimento di Studi Umanistici
Annie Ernaux, fuori e dentro la fotografia
2024-01-01 Tajani, Ornella
Maleficium
2023-01-01 Tajani, Ornella
Recensione a C. Baudelaire, Il Cigno, éd. P. Pellini, Modena, Mucchi, «DiecixUno », 2022
2023-01-01 Tajani, Ornella
Dal «livre nègre» al «nègre blanc»: il mito dell'alterità nella "Saison en enfer" di Rimbaud
2023-01-01 Tajani, Ornella
L’espace infini du brouillon dans les traductions collaboratives : "Les Diaboliques" de Boileau et Narcejac en italien
2023-01-01 Tajani, Ornella
Mariette Navarro, Ultramarino
2023-01-01 Tajani, Ornella
Intervista a Federica Aceto
2023-01-01 Tajani, Ornella
Intervista a Federica Di Lella
2023-01-01 Tajani, Ornella
Commencer à lire "Si (par) une nuit d'hiver un voyageur". Une comparaison des deux incipit français dans le sillage d'Henri Meschonnic
2022-01-01 Tajani, O
Il Nobel ad Annie Ernaux (7 ottobre 2022)
2022-01-01 Tajani, O
Leggere oggi le "Memorie di un baro" di Sacha Guitry
2022-01-01 Tajani, O
Recensione a "L'adorabile rossa" di Apollinaire a cura di P. Tamassia
2022-01-01 Tajani, O
Phosphorescences rimbaldiennes : l'œuvre de Rimbaud en allemand, espagnol, grec, italien, et japonais [Dossier paru sous la direction d'O. Tajani]
2021-01-01 Tajani, O
Le point sur [les traductions de Rimbaud]
2021-01-01 Tajani, O
Après Berman. Des études de cas pour une critique des traductions littéraires
2021-01-01 Tajani, O
Il cacciatore di parentesi
2021-01-01 Tajani, O
"Faire du Marcel" in italiano: traduttori e traduttrici alle prese con l'autopastiche proustiano
2021-01-01 Tajani, O
Traduire avec Meschonnic : "Ma Bohème" de Rimbaud en italien
2021-01-01 Tajani, O
Medusa
2021-01-01 Tajani, O
Contre les tendances déformantes : ouvrir la langue italienne aux poèmes de Rimbaud
2021-01-01 Tajani, O