La Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue italienne è pubblicata nel 1659 a Parigi da Claude Lancelot, un solitario di Port-Royal impegnato nelle petites écoles, precettore severo e attento alle questioni pedagogiche, autore di vari manuali di latino, spagnolo, eccetera, nonché coautore con Antoine Arnauld della Grammaire générale et raisonnée. La Méthode italienne di Port-Royal testimonia l’importanza dell’italiano oltralpe. Essa comprende una prefazione, con una sintesi di storia della lingua italiana, consigli di lettura e istruzioni per l’uso del manuale stesso, una grammatica, con una parte fono-morfologica e una sulla sintassi, e un trattatello di metrica. Le spiegazioni grammaticali sono completate da specchietti e regole in versi per consentire un apprendimento graduale; citazioni d’autore ed exempla ficta sono spesso tratti da precedenti grammatiche. Nel 1696, l’anno dopo la morte di Lancelot, esce un’edizione della Méthode italienne con un’appendice quasi interamente ripresa da un altro testo di successo, Le maitre italien di Jean Vigneron, noto con il nome italianizzato di Veneroni. Questa nuova versione del manuale di Port-Royal, contenente dialoghi e storielle di Veneroni, sarà riedita nel Settecento e poi ancora nel 1804.

Pour apprendre facilement et en peu de temps la langue italienne. Il manuale di Claude Lancelot

MATTARUCCO G
2017-01-01

Abstract

La Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue italienne è pubblicata nel 1659 a Parigi da Claude Lancelot, un solitario di Port-Royal impegnato nelle petites écoles, precettore severo e attento alle questioni pedagogiche, autore di vari manuali di latino, spagnolo, eccetera, nonché coautore con Antoine Arnauld della Grammaire générale et raisonnée. La Méthode italienne di Port-Royal testimonia l’importanza dell’italiano oltralpe. Essa comprende una prefazione, con una sintesi di storia della lingua italiana, consigli di lettura e istruzioni per l’uso del manuale stesso, una grammatica, con una parte fono-morfologica e una sulla sintassi, e un trattatello di metrica. Le spiegazioni grammaticali sono completate da specchietti e regole in versi per consentire un apprendimento graduale; citazioni d’autore ed exempla ficta sono spesso tratti da precedenti grammatiche. Nel 1696, l’anno dopo la morte di Lancelot, esce un’edizione della Méthode italienne con un’appendice quasi interamente ripresa da un altro testo di successo, Le maitre italien di Jean Vigneron, noto con il nome italianizzato di Veneroni. Questa nuova versione del manuale di Port-Royal, contenente dialoghi e storielle di Veneroni, sarà riedita nel Settecento e poi ancora nel 1804.
2017
Storia dell’italiano in Francia
Port-Royal
Claude Lancelot
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mattarucco 2017 SILTA XLVI 2.pdf

non disponibili

Dimensione 939.81 kB
Formato Adobe PDF
939.81 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14091/388
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact