La clausola del v. 8 del nono canto dell’Inferno è stata variamente letta e interpretata ("ne s’offerse" vs "ne sofferse"), anche per un rifiuto dell’ordine delle particelle pronominali ne si (‘nobis se’), inverso rispetto al tipo grammaticale se ne (‘se inde’). Un’analisi approfondita sia del passo dantesco sia del costrutto negli antichi volgari conferma la lezione accolta da Petrocchi ("ne s’offerse") e, forse, aiuta a comprendere anche un verso di Iacopone da Todi.

"Tal ne s'offerse" (Inf. IX 8): un'argomentazione linguistica nella filologia dantesca

SPAGNOLO L
2012-01-01

Abstract

La clausola del v. 8 del nono canto dell’Inferno è stata variamente letta e interpretata ("ne s’offerse" vs "ne sofferse"), anche per un rifiuto dell’ordine delle particelle pronominali ne si (‘nobis se’), inverso rispetto al tipo grammaticale se ne (‘se inde’). Un’analisi approfondita sia del passo dantesco sia del costrutto negli antichi volgari conferma la lezione accolta da Petrocchi ("ne s’offerse") e, forse, aiuta a comprendere anche un verso di Iacopone da Todi.
2012
Dante Alighieri
Duecento
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
SPAGNOLO SLI 2012.pdf

accesso aperto

Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 6.89 MB
Formato Adobe PDF
6.89 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14091/306
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact