This note aims to point out how Hesychian τέρνακα ‘stalk of the cardoon’, despite the noteworthy closeness to other Indo-European forms, should be rather considered a simple misspelling for an original acc. sing. πτέρνικα from Theophrastus’ Historia Plantarum. Nonetheless, the possibility that in Theophrastus’ text was actually attested τέρναξ, the Greek adaptation of an Iranian phytonym, cannot be completely ruled out.

τέρνακα: An Indo-European Ghost?

Pertica, Carlo Maria
2023-01-01

Abstract

This note aims to point out how Hesychian τέρνακα ‘stalk of the cardoon’, despite the noteworthy closeness to other Indo-European forms, should be rather considered a simple misspelling for an original acc. sing. πτέρνικα from Theophrastus’ Historia Plantarum. Nonetheless, the possibility that in Theophrastus’ text was actually attested τέρναξ, the Greek adaptation of an Iranian phytonym, cannot be completely ruled out.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
0Acta_Linguistica_Lithuanica_Pertica_291-295.pdf

accesso aperto

Licenza: ???dspace.bitstream.license.publisher???
Dimensione 167.54 kB
Formato Adobe PDF
167.54 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14091/10444
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact