This note aims to point out how Hesychian τέρνακα ‘stalk of the cardoon’, despite the noteworthy closeness to other Indo-European forms, should be rather considered a simple misspelling for an original acc. sing. πτέρνικα from Theophrastus’ Historia Plantarum. Nonetheless, the possibility that in Theophrastus’ text was actually attested τέρναξ, the Greek adaptation of an Iranian phytonym, cannot be completely ruled out.
τέρνακα: An Indo-European Ghost?
Pertica, Carlo Maria
2023-01-01
Abstract
This note aims to point out how Hesychian τέρνακα ‘stalk of the cardoon’, despite the noteworthy closeness to other Indo-European forms, should be rather considered a simple misspelling for an original acc. sing. πτέρνικα from Theophrastus’ Historia Plantarum. Nonetheless, the possibility that in Theophrastus’ text was actually attested τέρναξ, the Greek adaptation of an Iranian phytonym, cannot be completely ruled out.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
0Acta_Linguistica_Lithuanica_Pertica_291-295.pdf
non disponibili
Licenza:
???dspace.bitstream.license.publisher???
Dimensione
167.54 kB
Formato
Adobe PDF
|
167.54 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.