This chapter, which is part of a book on modern language teaching in Europe (edited by Pierangela Diadori) discusses – in the section devoted to Italian - the state of the art of Italian as a foreign language and its presence in Italy and abroad from the point of view of the language teachers. Other chapters describe the state of the art of teaching English, French, German, Spanish, Arab and Dutch. In this chapter the Author (who has translated from English into Italian two European documents of language policy, included in the book) concentrates on the Italian case, offering a synthesis on the causes of the diffusion of Italian as a second language in Italy and abroad. The specificity of Italian consists in a great variety of learners and a great variety of teachers (age, education, skills, motivation). Such variety may be a condition of richness, provided that it is adequately coordinated and exploited.
Il capitolo, inserito in un volume sulla didattica delle lingue moderne in Europa (curato da Pierangela Diadori), nella sezione dedicata all’italiano, offre una panoramica dell'italiano insegnato come lingua non materna in Italia e nel mondo, dal punto di vista dei docenti di cui vengono presentati il profilo e i bisogni. Altri capitoli affrontano le questioni dell’insegnamento dell’inglese, del francese, del tedesco, dello spagnolo, dell’arabo e del neerlandese. In questo capitolo l’Autrice (che ha anche tradotto dall’inglese in italiano due documenti europei per la formazione dei docenti, inseriti in appendice nel volume) si concentra sul caso Italia, offrendo una sintesi ragionata sulle cause della diffusione dell’insegnamento dell’italiano in Italia e nel mondo. La specificità della didattica dell’italiano L2 consiste in una grande diversificazione di profili di apprendenti e delle loro motivazioni, a cui corrisponde anche una grande diversificazione nei profili dei docenti (età, formazione, competenze linguistiche). Tale varietà può essere una ricchezza, purché adeguatamente coordinata e valorizzata.
La formazione dei docenti di italiano L2: lo stato dell'arte
DIADORI P
2010-01-01
Abstract
This chapter, which is part of a book on modern language teaching in Europe (edited by Pierangela Diadori) discusses – in the section devoted to Italian - the state of the art of Italian as a foreign language and its presence in Italy and abroad from the point of view of the language teachers. Other chapters describe the state of the art of teaching English, French, German, Spanish, Arab and Dutch. In this chapter the Author (who has translated from English into Italian two European documents of language policy, included in the book) concentrates on the Italian case, offering a synthesis on the causes of the diffusion of Italian as a second language in Italy and abroad. The specificity of Italian consists in a great variety of learners and a great variety of teachers (age, education, skills, motivation). Such variety may be a condition of richness, provided that it is adequately coordinated and exploited.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
7. Formazione Stato dell'arte.pdf
non disponibili
Dimensione
3.74 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.74 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.