Annarita Taronna, ricercatrice in lingua e traduzione inglese presso il Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia e Comunicazione dell’Università di Bari, ha da sempre focalizzato la sua ricerca sull’inglese come pratica linguistica, come essenza vivente della condivisione e della trasformazione, in ambiti quali l’inglese come lingua franca (ELF), la traduzione, gli studi culturali e di genere, la lingua e letteratura chicana e afroamericana. Il testo Black Englishes rappresenta un punto di snodo e insieme di svolta nel suo lavoro di ricerca, nell’atto di costruire un ponte che congiunga la tradizione linguistica, culturale e artistica afroamericana con le nuove pratiche nate sullo sfondo delle rotte trans mediterranee.
Recensione del volume Black Englishes. Pratiche linguistiche transfrontaliere Italia-USA di Annarita Taronna
dora renna
2017-01-01
Abstract
Annarita Taronna, ricercatrice in lingua e traduzione inglese presso il Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia e Comunicazione dell’Università di Bari, ha da sempre focalizzato la sua ricerca sull’inglese come pratica linguistica, come essenza vivente della condivisione e della trasformazione, in ambiti quali l’inglese come lingua franca (ELF), la traduzione, gli studi culturali e di genere, la lingua e letteratura chicana e afroamericana. Il testo Black Englishes rappresenta un punto di snodo e insieme di svolta nel suo lavoro di ricerca, nell’atto di costruire un ponte che congiunga la tradizione linguistica, culturale e artistica afroamericana con le nuove pratiche nate sullo sfondo delle rotte trans mediterranee.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.