TRONCI, LIANA

TRONCI, LIANA  

Dipartimento di Studi Umanistici  

Mostra records
Risultati 1 - 30 di 97 (tempo di esecuzione: 0.258 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Voice markers in Septuagint Greek in the light of Hebrew interference: A corpus-based study on the aorist system of the book of Genesis 1-gen-2023 Tronci, L; Dahl, E
For a syntactic approach to modality and its application to Ancient Greek 1-gen-2023 Denizot, Camille; Tronci, Liana
Syntactic patterns of modality in temporal clauses: Hóte vs. hótan in the diachrony of Ancient Greek 1-gen-2023 Denizot, Camille; Tronci, Liana; Vassilaki, Sophie
Building modality with syntax. Focus on Ancient Greek 1-gen-2023 Denizot, Camille; Tronci, Liana
Perspectives on Koine Greek. Studies In Morphology, Syntax, And Lexicon 1-gen-2023 Tronci, Liana
Kontinuität und Innovation in der Partizipialsyntax der Vulgata 1-gen-2023 Tronci, L; Bortolussi, B; Logozzo, F; Sznajder, L
Motion and Posture Verbs in Multiverb Constructions: Evidence from the New Testament 1-gen-2023 Tronci, Liana; Logozzo, Felicia
Impersonal Constructions Between Personae and ‘Personlessness’. Strategies of Language Manipulation in Aeschines and Demosthenes 1-gen-2022 Tronci, L
Forme dell'atto direttivo nel greco neotestamentario. Politeness, testualità e mutamento linguistico 1-gen-2022 Tronci, L
Pseudo-coordination and serial verb constructions in Hellenistic Greek? Some insights from the New Testament and the Septuagint 1-gen-2022 Tronci, L; Logozzo, F
Les participes parfaits dans la Vulgate: influence du grec, diachronie du latin 1-gen-2022 Tronci, L
Recensione a Luca Alfieri, Giorgio Francesco Arcodia e Paolo Ramat (2019, eds.), Linguistic Categories, Language Description, and Linguistic Typology,John Benjamins Publishing Company, Amsterdam / Philadelphia, ISBN 978-90-272-0865-1, pp. 1-424. 1-gen-2022 Tronci, L
Recensione a Olivia Cockburn, Los verbos latinos en -IZARE (-ISSARE, -IDIARE). Adaptación, uso y desarrollo del morfema griego -ίζειν en el latín antiguo. Madrid, Ediciones Clásicas, 2021, 236 p. ISBN:978-84-7882-870-8 1-gen-2022 Tronci, L
Pseudo-coordination and serial verbs in Hellenistic Greek? Some insights from the New Testament and the Septuagint 1-gen-2022 Logozzo, F; Tronci, L
Nuove forme di plurilinguismo nello spazio linguistico italiano: osservazioni sull'identità linguistica del migrante richiedente asilo 1-gen-2021 Tronci, L; Bianco, F
Le renouvellement morphologique par la réanalyse : le cas des suffixes grecs (ισ)μός et (ισ)τής 1-gen-2021 Tronci, L
Le traduzioni latine delle subordinate introdotte da ὅτι: breve saggio sulle ricorrenze nel Vangelo di Matteo 1-gen-2021 Tronci, L
Il dialetto nella costruzione del marchio Salento. Un'indagine a partire dalle insegne commerciali 1-gen-2021 Tronci, L; Barco, S
Statut de la variation entre données et modélisations : le cas des clitiques datifs pluriels loro et gli en italien contemporain 1-gen-2021 Tronci, L; Camugli Gallardo, C
Ablative Absolute in the Vulgate: some remarks on the Gospels 1-gen-2021 Logozzo, F; Benedetti, M; Tronci, L
Autour de la pseudo-coordination: réflexions comparatives sur le grec ancien et le latin 1-gen-2021 Tronci, L
How to Graecise Hebrew syntax: the strange case of clause initial καὶ ἐγένετο in the New Testament 1-gen-2021 Tronci, L
On the syntax of ἄν in Ancient Greek temporal clauses 1-gen-2021 Tronci, L; Denizot, C; Vassilaki, S
Ablatives Absolute in the Vulgate: some remarks on the Gospels 1-gen-2021 Benedetti, M; Logozzo, F; Tronci, L
Le costruzioni latine con esse + participio presente: perifrasi progressive o altro? 1-gen-2021 Tronci, L; Logozzo, F
La "costruzione" dell'alterità etnica: percezioni e stereotipi nel mondo greco antico 1-gen-2021 Tronci, Liana
Spazi fisici e interiori ne L'Arminuta di Donatella Di Pietrantonio 1-gen-2020 Tronci, L
Contact-induced change and language-internal factors: the καὶ ἐγένετο type as a case-study 1-gen-2020 Tronci, L
Future forms in Postclassical Greek. Some remarks in the Septuagint and the New Testament 1-gen-2020 Tronci, L
Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu: traduzioni latine del greco ὅτι nel Vangelo di Marco 1-gen-2020 Tronci, L