Il contributo propone un’analisi di alcuni manuali per l’italiano a stranieri selezionati al fine di avere una prospettiva diacronica dei mutamenti nell’uso di aspetti lessicali e pragmatici riguardo ai contenuti culturali implicitamente o esplicitamente presentati. Nello specifico si intende valutare come è mutato il modello culturale proposto nei dialoghi e attraverso questo quale immagine dell’Italia e degli italiani ne scaturisce.
Aspetti culturali e pragmatici nei dialoghi dei manuali di italiano per stranieri
Benucci AInvestigation
;Bonari G
2024-01-01
Abstract
Il contributo propone un’analisi di alcuni manuali per l’italiano a stranieri selezionati al fine di avere una prospettiva diacronica dei mutamenti nell’uso di aspetti lessicali e pragmatici riguardo ai contenuti culturali implicitamente o esplicitamente presentati. Nello specifico si intende valutare come è mutato il modello culturale proposto nei dialoghi e attraverso questo quale immagine dell’Italia e degli italiani ne scaturisce.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
235 AIPI Palermo Benucci Bonari.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
326.15 kB
Formato
Adobe PDF
|
326.15 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.