The book describes the historical and cultural background that made possible, from the mid-sixteenth century, the birth of a new genre: the Italian grammars designed specifically for foreigners. This was made possible by the fortune of Italian culture and arts in the Renaissance. From Jean Pierre de Mesmes’s Grammaire italienne (1548) and William Thomas’s Principal rules of italian grammar (1550), during the sixteenth and seventeenth centuries were published lot of grammars written - as well as in Latin - in the main european languages. Some crucial aspects for the characterization of the publishing genre have been investigated in the first section (“Profilo storico”): the evolution of the figure of the author (from a private tutor more or less famous to the 'professional' teacher, more and more frequent since the nineteenth century), the relationship between teacher and student; the sources for grammatical technical terms, the language models proposed. In the second section (“Antologia”) some examples of important pages translated and annotated are offered, relating to critical issues presented in the historical section.
Il volume ricostruisce il quadro storico-culturale che rese possibile, dalla metà del Cinquecento e sull’onda della fortuna della cultura e delle arti italiane nel Rinascimento, la nascita di un nuovo genere editoriale: le grammatiche di italiano concepite espressamente per un pubblico alloglotto e scritte in lingua straniera. A partire dalla Grammaire italienne di Jean Pierre de Mesmes (1548) e delle Principal rules of italian grammar di William Thomas (1550), nel corso del XVI e del XVII secolo videro progressivamente la luce grammatiche scritte - oltre che in latino - nelle principali lingue europee. Nella sezione storica si indagano alcuni aspetti cruciali per la caratterizzazione del genere editoriale: l’evoluzione della figura dell’autore (dal precettore privato più o meno illustre delle origini agli autori “professionisti”, sempre più frequenti a partire dal XIX secolo); del rapporto docente / discente (da individuale a collettivo); delle fonti letterarie e grammaticali; della terminologia tecnica; del modello di italiano proposto. Nella sezione antologica si propongono alla lettura diretta alcuni esempi di pagine significative, tradotte e commentate
Grammatiche di italiano per stranieri dal '500 a oggi. Profilo storico e antologia, p.255
PALERMO M;
2010-01-01
Abstract
The book describes the historical and cultural background that made possible, from the mid-sixteenth century, the birth of a new genre: the Italian grammars designed specifically for foreigners. This was made possible by the fortune of Italian culture and arts in the Renaissance. From Jean Pierre de Mesmes’s Grammaire italienne (1548) and William Thomas’s Principal rules of italian grammar (1550), during the sixteenth and seventeenth centuries were published lot of grammars written - as well as in Latin - in the main european languages. Some crucial aspects for the characterization of the publishing genre have been investigated in the first section (“Profilo storico”): the evolution of the figure of the author (from a private tutor more or less famous to the 'professional' teacher, more and more frequent since the nineteenth century), the relationship between teacher and student; the sources for grammatical technical terms, the language models proposed. In the second section (“Antologia”) some examples of important pages translated and annotated are offered, relating to critical issues presented in the historical section.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2010 Grammatiche per stranieri Pacini.pdf
non disponibili
Dimensione
1.58 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.58 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.