Il contributo propone alcune riflessioni sulle scelte metodologiche per l’apprendimento/acquisizione delle lingue a distanza di circa venti anni dal formarsi di un campo di indagine che trae origine da un settore della linguistica contrastiva: risalgono infatti agli anni ’90 del secolo scorso i primi progetti europei sull’intercomprensione sviluppatisi nel contesto del rinnovamento della politica linguistica europea.
L'intercomprensione: dalla definizione del concetto alle buone pratiche
Benucci A
2015-01-01
Abstract
Il contributo propone alcune riflessioni sulle scelte metodologiche per l’apprendimento/acquisizione delle lingue a distanza di circa venti anni dal formarsi di un campo di indagine che trae origine da un settore della linguistica contrastiva: risalgono infatti agli anni ’90 del secolo scorso i primi progetti europei sull’intercomprensione sviluppatisi nel contesto del rinnovamento della politica linguistica europea.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
191 intercomprensione SLI.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
1.23 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.23 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.