La ricerca presentata da Ibraam Abdelsayed e Francesca Marcucci si propone di esaminare le dinamiche di arricchimento lessicale nell’arabo-egiziano, e in particolare, quelle che riguardano l’introduzione di nuovi prestiti non precedentemente attestati in opere lessicografiche autorevoli. Oltre all’analisi dei nuovi prestiti, il contributo fa luce sui prestiti storici, già attestati nei dizionari mono- e bilingue, che ricorrono ancora oggi nell’uso dei parlanti.

L’arabo(-egiziano) in contatto con altre lingue: storia, provenienza e distribuzione dei prestiti nel LAPE

Ibraam, Abdelsayed
;
2024-01-01

Abstract

La ricerca presentata da Ibraam Abdelsayed e Francesca Marcucci si propone di esaminare le dinamiche di arricchimento lessicale nell’arabo-egiziano, e in particolare, quelle che riguardano l’introduzione di nuovi prestiti non precedentemente attestati in opere lessicografiche autorevoli. Oltre all’analisi dei nuovi prestiti, il contributo fa luce sui prestiti storici, già attestati nei dizionari mono- e bilingue, che ricorrono ancora oggi nell’uso dei parlanti.
2024
978-88-32244-18-2
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
15_abdelsayed-marcucci.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 381.35 kB
Formato Adobe PDF
381.35 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14091/14341
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact